전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in measuring its defined benefit obligation, an enterprise considers the probability that some employees may not satisfy any vesting requirements.
när företaget beräknar sin förmånsbestämda förpliktelse beaktas sannolikheten att vissa anställda inte kommer att uppfylla kraven för att få ersättningarna.
spain, italy and portugal determine precisely who the authors of cinematographic or audiovisual works are without vesting authorship in the film producer.
spanien, italien och portugal fastställer i precisa termer vem som är upphovsman till filmverk eller audiovisuella verk utan att upphovsmannarätten tillfaller filmproducenten.
fifthly: a high degree of convergence needs to be achieved within the community on transferring and preserving pension entitlements and on vesting periods.
punkt fem : en starkare konvergens vid överföring och bibehållande av pensionsanspråk liksom av intjänandetider måste uppnås inom gemenskapen .
each subsidiary shall measure the services received on the basis of grant date fair value of the equity instruments for the proportion of the vesting period the employee served with each subsidiary.
varje dotterföretag ska värdera de tjänster som erhålls på grundval av egetkapitalinstrumentens verkliga värde per den tidpunkt de tilldelades och för den andel av intjänandeperioden som den anställde fullgjort inom dotterföretaget.
sufficient information with regard to vesting periods for share-based remuneration, as referred to in point 4.1 of this recommendation;
tillräckliga uppgifter om när aktiebaserade ersättningar slutgiltigt förvärvas, enligt punkt 4.1 i denna rekommendation.
in particular, it addressed the question of long vesting periods, difficulties with transferability of vested pension rights and tax difficulties linked to acquiring pension rights in more than one member state.
i synnerhet behandlade det frågan om de långa intjänandeperioderna , svårigheten med överförbarheten av de intjänade pensionsrättigheterna och skatteproblem som har att göra med att man skaffat sig pensionsrättigheter i mer än ett medlemsland.
the subsidiary shall remeasure the cost of the transaction subsequently for any changes resulting from non-market vesting conditions not being met in accordance with paragraphs 19–21.
dotterföretaget ska senare bara omvärdera transaktionskostnaden vid förändringar till följd av att intjäningsvillkor som inte utgör marknadsvillkor inte beaktas enligt punkterna 19–21.
at least 40%, at least 60%in the case of senior management, to be deferred over not less than 3 years, vesting on a pro rata basis.
minst 40 %, eller minst 60 % för företagsledningen, av den variabla ersättningskomponenten ska skjutas upp under en tidsperiod som omfattar minst tre år och får inte erhållas snabbare än på proportionell grund.