전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
current tm file
archivo de tm actual
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
current tm
tm actual
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
export prject or current tm
exportar proyecto o tm actual
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
cannot open tm file
imposible abrir archivo tm.
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
cannot copy tm file.
imposible copiar archivo tm.
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
wrong tm file format
formato de archivo tm incorrecto
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
create new writable tm file
crear nuevo archivo tm modificable
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
[current tm file] tm file name registered upon project creation appears.
[archivo tm actual] nombre de archivo tm registrado en el momento de crear el proyecto.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
reset tm file (used tm file)
restaurar archivo tm (archivo de tm usado)
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
new tm content created in current project will be registered in the tm file designated here.
el nuevo contenido de tm creado en el proyecto actual quedará registrado en el archivo tm que se acaba de designar.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
tm content to be created in the current project is additionally registered into tm file designated here.
el contenido tm que se creará en el proyecto actual quedará registrado en el archivo tm que se acaba de designar.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
tm files settings
configuración archivos tm
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
>> selected tm files
>> seleccionar archivos tm
마지막 업데이트: 2005-04-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
designate existing tm file and then click [open] button.
seleccione un archivo tm existente y haga clic en el botón [abrir] .
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
but, when you select [current tm], you can create the translation memory file only for the current working document set.
seleccionando [tm actual] se crea un archivo de memoria de traducción sólo para el conjunto de documentos con el que se está trabajando.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
tm file open currently.\\r\\ndo you want to export tm?
archivo tm actualmente abierto.\\r\\n¿desea exportar la tm?
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
project in clickq travita aligner doesn't mean the simple tm file.
«proyecto» en clickq travita tms no significa un simple archivo de términos.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
import the clickq travita tms file.
abre archivos de clickq travita tms.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질:
// [when registering a bundle of text file as a tm file, use the form below.]
// [cuando se registra un paquete de archivo de texto como archivo de tm, utilizar el siguiente formulario]
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
also, when the source file is ctm (clickq travita tm file), you can easily add the term.
cuando el archivo de origen es un archivo ctm (clickq travita tm), puede añadir el término fácilmente.
마지막 업데이트: 2005-07-07
사용 빈도: 1
품질: