전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
degenerating
anomalía degenerativa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
degenerating muscle fiber
fibra muscular en proceso degenerativo
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
the world is degenerating.
el mundo se está degenerando.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
degenerating muscle fiber, nos
fibra muscular en proceso degenerativo (célula)
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
degenerating muscle fiber (cell)
fibra muscular en proceso degenerativo
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
degenerating into hatred and bitterness.
ejecutiva y específicamente en el presidente.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
democracy is degenerating and perishing even in its metropolitan centers.
la democracia está degenerando y desapareciendo in cluso en sus centros metropolitanos.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
it was degenerating, furthermore, into an acute social problem.
además, está degenerando en un agudo problema social.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
the degenerating party has kept its attractive power only for careerists.
el partido degenerado sólo conserva su poder de atracción para los arribistas.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the conflict between power groups that risks degenerating into civil war.
los conflictos entre grupos de poder que pueden degenerar en guerra civil.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.
cada vez nos exponemos más a que la cumbre se convierta en un espectáculo mediático.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
but even while degenerating and decomposing, national socialism cannot fall of itself.
pero aun degenerando y descomponiéndose, el nacionalsocialismo no puede caer por sí mismo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
all over the world human beings are degenerating to a greater or lesser extent.
en todo el mundo los seres humanos están degenerando en mayor o menor grado.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
america is a degenerating culture, ready to be taken over by a more disciplined nation.
norteamérica es una cultura que se está degenerando y está lista para ser apoderada por una nación más disciplinada.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
93. the human condition can be seen as degenerating if poverty is considered in economic terms.
93. si se considera la pobreza en términos económicos, se puede estimar que la condición humana se degrada.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the first pillar of stability is governance of the economy to prevent crises from degenerating into catastrophes.
el primer pilar de la estabilidad es el manejo de la economía para impedir que las crisis degeneren en catástrofes.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
"in order to save this pure and profound tibetan buddhism from degenerating into spirit worship......"
“para salvar de la degeneración al budismo tibetano, tan profundo y puro, evitando que se convierta en ‘adoración de espíritus’…”
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
7. human rights always suffered as a result of conflict, and tensions had to be prevented from degenerating.
7. los derechos humanos sufren siempre las consecuencias de los conflictos, y es, por lo mismo, necesario prevenir las tensiones que pueden degenerar.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
cutaneous leishmaniasis (skin and cartilage degenerating) develops in the few weeks or months following the infection.
la leismaniasis cutánea (desaparición de la piel y cartílago) se desarrolla algunas semanas o meses después de la picadura.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
this should shed some useful light on the situation, since intergroups are currently degenerating into a kind of institutionalized lobby within parliament.
la publicidad que ello supondría es útil, porque los intergrupos están degenerando en una especie de grupo de presión institucionalizado dentro del parlamento.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질: