검색어: idolator (영어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Spanish

정보

English

idolator

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

2. idolator

스페인어

2. mundo de odio

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

mike wass of idolator labeled the song a "ridiculously catchy jam".

스페인어

mike wass de idolator etiqueta a la canción un como "ridículamente pegadiza".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

mike wass of idolator noted that the image "screams early janet jackson.

스페인어

mike wass de idolator señaló que la imagen "grita a janet jackson.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

caila ball of "idolator" wrote that, "she was legendary, obviously.

스페인어

caila ball de idolator escribió que: "ella era legendaria, obviamente".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

" erika brooks adickman from idolator had described the song as "infectious".

스페인어

erika brooks adickman de idolator describió la canción como "pegadiza".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

robbie daw of idolator described the song's lyrics as "universally relatable".

스페인어

robbie daw de idolator.com describió la letra como «universalmente relatable».

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

becky bain of idolator was impressed with the song and described it as a "motown marriage track".

스페인어

becky bain de idolator quedó impresionada por la canción y la describió como "una canción de matrimonio de motown".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

becky bain of idolator said that the song could have been a track for pink or avril lavigne, two common artists who work with martin.

스페인어

becky bain de idolator, dijo que la canción podría haber sido una pista para pink o avril lavigne, dos artistas comunes que trabajan con martin.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

mike wass of "idolator" called it "a beautifully shot nature documentary with a rather incredible soundtrack.

스페인어

mike wass de idolator lo llamó "un documental de naturaleza bellamente filmada con una banda sonora bastante increíble".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

mike wass of the website idolator described it as a "radio-ready anthem... is impossible to beat".

스페인어

mike wass del sitio web idolator la describió como un «himno radial... es imposible de superar».

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"mike wass of idolator said the track "represents an interesting departure for the mullumbimby babe with its soulful chorus, retro production and mellow rap.

스페인어

mike wass de idolator dijo que la pista "representa una interesante salida del bebé mullumbimby con un estribillo emocionante, una producción retro, y un rap suave.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

becky bain of idolator was dismissive, arguing that "she uh, she does know she's performing on a show featuring models, right?

스페인어

becky bain de "idolator" se mostró indiferente y argumentó que «ella no sabe que está actuando en un espectáculo con modelos, ¿verdad?

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

she also said in an interview with idolator that "sucker" will have punk influences, listing weezer, the hives, and the ramones as inspirations for the album.

스페인어

también dijo en una entrevista con idolator que "sucker "tendrá influencias del punk, enumerando a "weezer" , "the hives" y "the ramones" como inspiración para el álbum.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

==controversies==idolator has had several moments of controversy, including one that was initiated by a post made by the blog that claimed that a post made by wired news made several predictions that idolator believed were widely inaccurate.

스페인어

== controversias ==idolator ha tenido varios momentos de controversia, incluyendo uno que fue iniciado por un post hecho por el blog que afirmaba que un post hecho por wired news hizo varias predicciones que idolator creían eran ampliamente inexactas.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

" carl williott of idolator also gave the song a positive review, writing that it "shows an interesting musical evolution," and called the song "interesting" and evolutionary for mars.

스페인어

en tanto robert copsey de digital spy calificó al tema con cinco estrellas de cinco y escribió:carl williott de idolator escribió que muestra una interesante evolución musical para mars.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,606,123 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인