전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
erected in 1325 under the mandingo dynasty, the mosque is massive but its form is somewhat lightened by its arcades.
erigida bajo la dinastía de los mandingas, la mezquita, de forma general maciza, está aligerada por arcadas antiguas que se remontan a 1325, año de su construcción.
33. skirmishes between krahn and mandingo elements of ulimo impeded the distribution of assistance in cape mount and bomi counties.
33. escaramuzas entre elementos krahn y mandingo del ulimo obstaculizaron la distribución de asistencia en los distritos de cape mount y bomi.
on 21 may, violent clashes over disputed property also took place in lofa county between members of the lorma and mandingo ethnic groups.
el 21 de mayo también se produjeron varios enfrentamientos violentos en el condado de lofa entre miembros de las etnias lorma y mandingo por una controversia sobre propiedades.
internecine conflict within lurd, which until recently controlled most of the territory containing diamondiferous deposits, has deterred even mandingo mining supporters from operating.
el conflicto intestino con el lurd, que hasta hace poco controlaba la mayor parte del territorio con depósitos diamantíferos, ha disuadido de la minería incluso a los partidarios mandingo.
(b) the second issue is a land dispute between mandingo and gio ethnic groups in saniquellie and ganta, nimba county.
b) la segunda cuestión es una controversia territorial entre los grupos étnicos mandingo y gio de sanniquellie y ganta, en el condado de nimba.
7. in a worrying development, religious and ethnic tensions erupted in some northern parts of the country between the fula and felupe communities and in the east between the fula and mandingo communities.
resultaba inquietante que hubiesen surgido tiranteces religiosas y étnicas en algunas partes del norte del país entre las comunidades fula y felupe y en la parte oriental entre las comunidades fula y mandingo.
167. during its research, the panel found that ethnic guinean mandingo buyers, who are supported by powerful business and credit networks, have comprehensively penetrated the liberian gold sector.
durante su investigación, el grupo determinó que compradores guineanos pertenecientes al grupo étnico mandingo, que cuentan con el apoyo de poderosas redes empresariales y de crédito, han penetrado extensamente el sector del oro de liberia.