전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mr. daw penjo
Órgano
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
(signed) daw penjo
(firmado) daw penjo
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan), vice-president, took the chair.
el sr. penjo (bhután), vicepresidente, ocupa la presidencia.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 4
품질:
mr. penjo (bhutan): heeding your call, sir, i will be very brief.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): sr. presidente: en atención a su llamamiento, seré muy breve.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): in heeding your call, sir, i will be very brief.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): sr. presidente: tal como ha pedido, seré muy breve.
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): allow me to thank the president for convening the present meetings.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): quisiera dar las gracias al presidente por haber convocado estas sesiones.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the acting president: i now give the floor to the ambassador daw penjo, chairman of the delegation of bhutan.
el presidente interino (habla en inglés): ahora tiene la palabra el embajador daw penjo, jefe de la delegación de bhután.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): i would like to thank you, sir, for convening this important meeting.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): sr. presidente: quisiera darle las gracias por haber convocado esta sesión tan importante.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
the acting president: i now give the floor to his excellency mr. daw penjo, foreign secretary of the kingdom of bhutan.
el presidente interino (habla en inglés): tiene ahora la palabra el excmo. sr. daw penjo, secretario de estado de relaciones exteriores del reino de bhután.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): my delegation would like to thank the general committee for the report that is before us.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): mi delegación desea dar las gracias a la mesa por el informe que examinamos.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
100. mr. penjo (bhutan) said that the item was of particular importance to bhutan, itself a landlocked country.
100. el sr. penjo (bhután) dice que el tema reviste interés especial para bhután, que es un país sin litoral.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): at the outset, i would like to join previous speakers in strongly condemning the terrorist attacks in algeria.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): ante todo, quisiera sumarme a los oradores anteriores al condenar enérgicamente los ataques terroristas cometidos en argelia.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): i will be very brief, as many of the issues of interest to my delegation have already been raised by previous speakers.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): seré muy breve ya que muchas de las cuestiones que son de interés para mi delegación ya han sido planteadas por oradores anteriores.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): i should like to congratulate the president on his election to preside over the general assembly at its sixty-fourth session.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): quisiera felicitar al presidente por su elección para presidir la asamblea general en su sexagésimo cuarto período de sesiones.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
mr. penjo (bhutan): my delegation welcomes the opportunity to discuss the report of the security council and the question of equitable representation on and increase in the membership of the security council and related matters.
sr. penjo (bhután) (habla en inglés): mi delegación celebra la oportunidad de debatir el informe del consejo de seguridad y la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del consejo y cuestiones conexas.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
11. mr. penjo (bhutan), speaking on agenda item 88, said that his delegation associated itself with the statements made by the representatives of qatar, benin and the lao people's democratic republic on behalf of the group of 77 and china, the group of least developed countries and the group of landlocked developing countries, respectively.
el sr. penjo (bhután), refiriéndose al tema 88, dice que su delegación se suma a las declaraciones formuladas por los representantes de qatar, benin y la república democrática popular lao en nombre del grupo de los 77 y china, el grupo de países menos adelantados y el grupo de países en desarrollo sin litoral, respectivamente.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질: