전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as part of the recultivation of coal mining regions, attractive relaxation areas and valuable living space has been won.
con ello, la comarca renana de neuss se convierte en el mayor emplazamiento de energía térmica de lignito del mundo. en el marco del recultivo de las minas a cielo abierto, han surgido valiosos hábitats ecológicos junto a atractivas zonas de recreo.
rehabilitation, recultivation and the conversion to other economic uses of former military sites in altenburg, altenburg/nobitz,
saneamiento de antiguos vertederos, nueva puesta en cultivo y nuevo aprovechamiento de antiguos terrenos militares de las bases de altenburg, altenburg/nobitz, obermehler/schlotheim, eisenach,
together with the iaea, we establish projects training specialists in the recultivation of areas affected by uranium mining, as well as projects on climate change.
en colaboración con el oiea, establecemos proyectos de capacitación para especialistas en la rehabilitación de los territorios afectados por la extracción de uranio, así como proyectos relacionados con el cambio climático.
the negative effects are being fought by the organization of the mining industry on the basis of the mining act, and clean-up and recultivation programmes.
para superar esos efectos negativos se ha procedido a la organización de la industria minera mediante la ley de minería y programas de limpieza y reanudación de cultivos.
entire territories devastated by mining are thus systematically transformed through recultivation into new fields, fruit orchards, forest growth and parks, new waterways and reservoirs and recreational areas.
535. así, regiones completas que fueron devastadas por las actividades mineras se están transformando sistemáticamente en nuevos terrenos de cultivo, huertos frutales, bosques y parques, cursos de agua, embalses y zonas recreativas.
costs related to real estate management, in particular acquisition, selling, dismantling, decontamination, recultivation or renting of land or other fixed assets;
costes relacionados con la gestión de propiedades inmobiliarias, en particular la adquisición, venta, desmantelamiento, descontaminación, nueva puesta en cultivo o alquiler de tierras u otros activos fijos;
it is suitable for any plant species and any cultivation substrate in agriculture, silviculture, horticulture, gardening, recultivation, turfs and greens maintenance, ornamental and house planting
el gel es adecuado para todos los tipos de plantas y cualquier sustrato en agricultura, horticultura, jardinería, dentro de la recuperación y mantenimiento de áreas de césped, dentro del cultivo de plantas ornamentales y plantas de interior.
a problem that has been with us for a long time, but which has not yet been fully resolved, is the issue of the disposal of dumps of highly toxic pesticides that exist or existed in the countries of the former soviet bloc, as well as the recultivation of soil.
un problema que lleva mucho tiempo con nosotros, pero que no se ha resuelto del todo, es el asunto de la eliminación de los vertederos de plaguicidas muy tóxicos que existen o han existido en los países del antiguo bloque soviético, así como del recultivo del suelo.
from 1994 to 1996 the state provided ck 2,585 million from its budget for liquidation of older mining facilities; in the same period mining companies spent ck 1,560 million on clean-up and recultivation.
entre 1994 y 1996 el estado proporcionó 2.585 millones de czk de su presupuesto para la liquidación de las instalaciones mineras más viejas; en ese mismo período las empresas mineras desembolsaron 1.560 millones de czk para actividades de limpieza y nueva puesta en cultivo.
overburden and topsoil – at least as the terms are used in german – constitute reusable materials that are vitally important elsewhere, in that, without them, opencast mines could not be properly filled in, and recultivation would be impossible without topsoil.
una directiva sobre residuos mineros no tiene que repetir y recapitular todo lo que ya regulan otras directivas de la unión europea, como la directiva sobre vertederos, la directiva marco del agua y la directiva marco sobre residuos.