전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
construction of two rockfill dams to increase water storage capacity of svartisen hydroelectric power station in northern norway statkrah sf
construcción de dos embalses para aumentar la capacidad de almacenamiento de agua de la central hidroeléctrica de svartisen, al norte de noruega statkraft sf
the diversion channel, which has a rockfill cladding, has a length of 9.6 km and can bring in a maximum flow of 190 m³/s.
el canal de trasvase se realizó excavado con un revestimiento de escollera, tiene una longitud de 9,6 km y puede aportar un caudal máximo de 190 m³/s.
the alleged cause was that the quarries in question could not provide sufficient volume of rockfill and so it would be necessary to turn to other ones further away, which would lead to an increment in the works’ budget.
la causa alegada era que las canteras previstas no podían proporcionar el volumen suficiente de escollera por lo que había que recurrir a otras más alejadas, con lo que se encarecería el presupuesto de las obras.
as for the quarries where the various materials for the dam made of loose materials were to be obtained, it was advised that the rockfill should be from helvetian light grey limestones, and the quarry chosen be in cerro gordo, also for the purpose of ruling out any later move.
en cuanto a las canteras para obtener los diversos materiales para la presa de materiales sueltos, se aconsejaba que la escollera procediera de las calizas de color gris claro del helveciense, estableciendo la cantera en el cerro gordo para eliminar, además, la posibi-lidad de un movimiento posterior.
20. with regard to the safety of the dam at the rogun hydropower complex, authoritative institutions have conducted several assessments confirming that a high-altitude rockfill dam with a clay core provides the most reliable and robust structure with the lowest risks.
en lo que atañe a la seguridad de la represa de la central hidroeléctrica de rogun, en varias ocasiones las entidades competentes realizaron evaluaciones que confirmaron la solidez de la estructura elevada de la represa, hecha de piedra con un núcleo de arcilla, como el diseño más fiable y duradero y menos riesgoso.
4. to condemn israel for its practices in the occupied arab syrian golan, which consist of the seizure of land and water resources, the construction of a rockfill dam near the city of qunaytirah to steal water, the diversion of water from lake mas٬dah - whose capacity totals 7,000,000 m³ - to settlers' farms, the draining of the sea of galilee and hula lake and the denial of syrian farmers key water sources for the irrigation of their farms and watering of their livestock; to condemn the construction and expansion of settlements, the relocation of settlers to such settlements and exploitation of natural resources and construction of projects thereon, the last being the establishment of the so-called settlers' council in the golan in december 2010, which involved a propaganda campaign to build new settlement units in the occupied arab syrian golan under the heading of "come to the golan, " the attraction of 3000 new israeli families to settle in the occupied arab syrian golan in the framework of this project, the announcement of a tender for the offering and sale of 10 areas in the occupied arab syrian golan for the planting of vineyards, the construction of wineries thereon, and the imposition of an economic boycott on, and a prohibition on the export of, the agricultural products of the arab population.
4. condenar a israel por sus prácticas en el golán árabe sirio ocupado, que consisten en la incautación de tierras y recursos hídricos, la construcción de una presa de escollera cerca de la ciudad de quneitra para robar agua, la desviación de aguas del lago masada (cuya capacidad es de 7.000.000 m³) hacia granjas de colonos, el drenaje del mar de galilea y el lago hula, y la privación a los agricultores sirios de recursos hídricos fundamentales para irrigar las granjas y abrevar el ganado; condenar la construcción y la ampliación de asentamientos, la reubicación de los colonos a esos asentamientos, la explotación de los recursos naturales y la realización de proyectos en ellos, el más reciente de los cuales fue el establecimiento del denominado consejo de colonos en el golán en diciembre de 2010, que incluyó una campaña propagandística para la construcción de nuevas unidades de asentamientos en el golán árabe sirio ocupado bajo el lema "ven al golán ", el traslado de 3.000 nuevas familias israelíes para su asentamiento en el golán árabe sirio ocupado en el marco de ese proyecto, el anuncio de una licitación para la venta de 10 zonas en el golán árabe sirio ocupado destinadas al cultivo de viñedos, la construcción de bodegas en ellos y la imposición de un boicot económico sobre los productos agrícolas de la población árabe, unido a la prohibición de exportación.