전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the aliens centre has 325 beds, of which 140 are in ljubljana, 145 in veliki otok near postojna and 40 in prosenjakovci.
el centro para extranjeros cuenta con 325 camas, de las cuales 140 se encuentran en liubliana, 145 en veliki otok, cerca de postojna, y 40 en prosenjakovci.
41. in 2003, the ministry of the interior carried out a regular inspection at the aliens centre unit in veliki otok near postojna.
41. en 2003, el ministerio del interior llevó a cabo una inspección ordinaria de la dependencia del centro para extranjeros ubicada en veliki otok, cerca de postojna.
accepting the restructuring of srt in principle, the pale leadership has to date failed to ensure the return of the veliki zep transmitter equipment or adopt restructuring requirements.
al aceptar en principio la reestructuración de los servicios de radio y televisión de serbia, los dirigentes de pale hasta ahora no han garantizado el restablecimiento del equipo de transmisión de veliki zep ni la adopción de las medidas que se requieren para la reestructuración.
in accordance with the recommendations of the committee against torture, the conditions were improved at the premises of the aliens centre in ljubljana, prosenjakovci and in veliki otok near postojna.
en conformidad con las recomendaciones del comité contra la tortura, se mejoraron las condiciones existentes en los centros para extranjeros de liubliana, prosenjakovci y veliki otok, cerca de postojna.
141. aliens that are in the process of deportation from the country are accommodated at the deportation centre in veliki otok near postojna (branch prosenjakovci).
141. a los extranjeros pendientes de deportación se los aloja en el centro de deportación de veliki otok, cerca de postojna (filial prosenjakovci).
besides the stone villas, accommodation can be found in the hotel neptun-istra, which is located on the sea front in the central port of veliki brijun.
pero aparte de éste alojamiento tan exclusivo, se puede disfrutar de la comodidad del hotel neptun-istra que se encuentra junto a la costa en el puerto principal de veliki brijun.
further to the east, this wilderness turns into an area of more mild forms in the region of the mali and veliki libinj, which form karst plateaus with numerous karst sinkholes, whose bottoms were mostly used for agriculture.
avanzando hacia el este de esta zona intrincada, se llega a un territorio más suave en su forma, a la región de malo y veliko libinje, que forman una meseta cárstica con innumerables hoyos, cuyas profundidades en su mayoría han sido investigadas.
the history of the area on which the monumental complex of mali and veliki ston and their walls is located is one of the richest in the entire area of dubrovnik. today's ston was founded in 1333 when the people of dubrovnik came into possession of pelješac.
la historia de la zona en la que hoy se levanta el monumental complejo de mali y veliki ston y sus murallas, es una de las historias más ricas en toda la zona de dubrovnik.
- koranska valley: turanj, cerovac tusilovacki, tusilovic, malici, koranski brijeg, kosijersko selo, mali i veliki kozinac and koncalovici;
- valle de koranska: turanj, cerovac tusilovacki, tusilovic, malici, koranski brijeg, kosijersko selo, mali i veliki kozinac y koncalovici;
(a) the continued securing of the transmission towers used by srpska radio television at udrigovo, duga nijva and veliki zep in multi-national division north and at mount trebevic and leotar in multi-national division south-east;
a) se continuó dando protección a las torres de transmisión de la radio y televisión srpska (srt) en udrigovo, duga nijva y veliki zep, en la división multinacional norte y en el monte trebevic y leotar, en la división multinacional sudeste;