인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
recommendations for the remainder of the multiannual period
odporúčania na zvyšnú časť viacročného obdobia
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
possible improvements for the remainder of the multiannual period
možné zlepšenie počas zvyšnej časti viacročného obdobia
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
trip fuel for the remainder of the flight;
traťové palivo na zostatok letu;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
trip fuel for the remainder of the flight; and
palivo na let na zostatok letu a
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
no significant investment was planned or made for the remainder of the analysis period.
na zvyšok obdobia analýzy sa neplánovali ani nerealizovali žiadne významné investície.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
for the remainder of the payment budget, consisting of
pokiaľ ide o ostatné rozpočtové platby, pozostávajúce z
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dismisses the remainder of the action;
v zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
from the same date the maximum compensation is 730 sek per diem for the first 100 days and 680 sek for the remainder of the compensation period.
tento dôchodok im umožňuje poberať minimálny dôchodok vo výške 2,13-násobku základnej sumy indexovanej podľa cien (t. j.
members and alternates shall be replaced for the remainder of the three-year period in accordance with the procedure laid down in article 4.
Členovia a náhradníci sa nahrádzajú na dobu zostávajúcu do uplynutia trojročného obdobia v súlade s postupom stanoveným v článku 4.
it should be noted that the pattern established for the ip has also been observed for the remainder of the period considered, i.e. 1995 to 1997.
treba poznamenať, že model zistený počas oŠ bol tiež pozorovaný aj počas zvyšnej časti posudzovaného obdobia, t. j. 1995 až 1997.
taking the above into account it was concluded that the goc failed to provide the remainder of requested information within the reasonable period.
po zohľadnení uvedených skutočností sa uzavrelo, že čínska vláda odmietla poskytnúť zvyšné požadované informácie v rámci primeraného obdobia.
time for the purposes of the remainder of the payment period shall begin to run again from the date on which the properly formulated payment request is first registered.
Čas zvyšku doby platby začne znovu plynúť od dátumu prvej registrácie správne formulovanej žiadosti o platbu.