전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
refreshments
občerstvenie
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
should the airline have provided some refreshments at least?’
nemala mi letecká spoločnosťposkytnúť aspoň nejaké občerstvenie?“
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time;
jedlo a občerstvenie zodpovedajúce času čakania;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the right to care (refreshments, meals, accommodation as appropriate)
právo na starostlivosť (občerstvenie, jedlá, ubytovanie podľa potreby)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
amendment 53 granting passengers the right to meals and refreshments in case of delays;
pozmeňujúci a doplňujúci návrh č. 53, ktorým sa cestujúcim udeľuje právo na poskytnutie jedla a občerstvenia v prípade meškania,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
as regards waterborne and bus regulations, adequate meals and refreshments must be provided in all events.
pokiaľ ide o nariadenia vo vodnej a autobusovej doprave, primerané jedlo a občerstvenie sa musí poskytnúť v každom prípade.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
•meals and refreshments,hotel accommodation whennecessary (including transfers) and communicationfacilities.
•3 hodinya viacpri letoch vrámci eÚ sdlhšou trasou a priostatných letoch strasou medzi 1 500 až3 500 km,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
this includes to right to refreshments/meals and the right to renounce to the flight after 5 hours.
to zahŕňa právo na občerstvenie/jedlo a právo odstúpiť od zmluvy o preprave uzatvorenej s leteckým dopravcom v prípade meškania 5 hodín a viac.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in case of any delay of at least one hour, passengers have to be offered free meals and refreshments in reasonable relation to the waiting time.
v prípade minimálne jednohodinového meškania musia byť cestujúcim bezplatne ponúknuté strava a občerstvenie v primeranom pomere k dobe čakania.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
cancellation the airline must give you meals and refreshments,hotelaccommodation when necessary (including transfers) andcommunication facilities.
zrušenie letu musí cestujúcemu zabezpečiťstravu a občerstvenie,prípadne ubytovanie vhoteli (vrátane prepravy) a možnosťvyužiťtelekomunikačné vybavenie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in addition, assistance must be offered in the form of the provision of snacks, meals or refreshments as well as in finding accommodation, where necessary.
cestujúcim sa navyše musí poskytnúť pomoc v podobe menšieho občerstvenia, jedla alebo občerstvenia a v prípade potreby aj nájdenia ubytovania.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
eu law does not provide for a temporal or monetary limitation on that obligation to provide care to passengers (accommodation, meals, refreshments)
právo Únie nestanovuje časové alebo finančné obmedzenie tejto povinnosti poskytnúť starostlivosť cestujúcim (ubytovanie, stravu, občerstvenie)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
for reproductive cells, about half of the countries provide some forms of compensation or incentives, including reimbursement of travel costs, refreshments and compensation linked to loss of earnings.
v prípade reprodukčných buniek približne polovica krajín poskytuje nejaké formy odmien alebo stimulov vrátane náhrad cestovných výdajov, občerstvenia a náhradu ušlej mzdy.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
snacks, meals or refreshments in reasonable relation to the waiting time or delay, provided they are available on the bus or in the terminal, or can reasonably be supplied;
menšie občerstvenie, jedlo alebo občerstvenie primerané času čakania alebo meškania, ak je k dispozícii v autobuse alebo na autobusovej stanici alebo ho možno primeraným spôsobom dodať;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
according to ms mcdonagh, ryanair did not provide her with the necessary assistance and it is required to pay her around eur 1 130 by way of compensation or damages, to cover the costs which she incurred for meals, refreshments,
Žalobkyňa sa domnieva, že ryanair jej neposkytol potrebnú pomoc a že letecká spoločnosť je povinná vyplatiť jej náhradu alebo odškodnenie vo výške takmer 1 130 eur,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the passengers are also entitled to free ‘care’ (meals and refreshments, telephone calls and, in some circumstances, hotel accommodation)
majú takisto právo na bezplatnú starostlivosť (strava, telefonické hovory,
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
where a carrier reasonably expects a passenger maritime service to be delayed for more than 60 minutes beyond its scheduled time of departure, passengers shall be offered free of charge meals and refreshments in reasonable relation to the waiting time, if they are available on board or at the port, or can reasonably be supplied.
ak dopravca odôvodnene očakáva, že osobná námorná služba bude meškať viac ako 60 minút po plánovanom čase odchodu, cestujúcim ponúkne zdarma jedlo a občerstvenie primerané času čakania, ak je k dispozícii na palube alebo v prístave, alebo ho možno primerane dodať.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in the case of a cancellation or a delay in departure where a stay of one or more nights or a stay additional to that intended by the passenger becomes necessary, where and when physically possible, the carrier shall offer passengers departing from port terminals, free of charge, adequate accommodation on board, or ashore, and transport to and from the port terminal and place of accommodation in addition to the snacks, meals or refreshments provided for in paragraph 1.
v prípade zrušenia alebo meškania odchodu, keď sa cestujúci musí ubytovať na jednu alebo viac nocí alebo zostať na mieste dlhšie, ako plánoval, ponúkne dopravca cestujúcim, ktorí odchádzajú na cestu z prístavných terminálov, ak a kde je to fyzicky možné bezplatne, okrem menšieho občerstvenia, jedál alebo občerstvenia ustanoveného v odseku 1 aj primerané ubytovanie na palube alebo na pevnine a dopravu medzi prístavným terminálom a miestom ubytovania.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: