전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
there was
pri koncentráciách do 56 mg/ ml sa medzi daklizumabom no
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
there was nothing!
vôbec nič!
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
there was no significant
po strednej dobe sledovania v trvaní 144 týždňov sa u 25% jedincov v skupine so zdv/ 3tc/ abc/ efv a 26% v skupine so zdv/ 3tc/ efv zistilo virologické zlyhanie.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
there was no response.
nepostrehol som žiadnu reakciu.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
there was no fear at all.
máme stále rovnakú stratégiu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
overall, there was backsliding.
situácia sa celkovo zhoršila.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
there was no relevant accumulation.
neobjavila sa podstatná akumulácia.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
back in june, there was nothing.
ešte v júni nič z toho neexistovalo.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there was no wash-out period.
táto štúdia nemala žiadne vymývacie obdobie.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there was an http error: %1.
nastala http chyba:% 1. printer state
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
there was no clear dose relationship.
spojitosť s dávkou nebola zrejmá.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
there was a connection error:%1
nastala chyba spojenia:%1
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
in 2010 there was only € 3 billion.
v roku 2010 mal hodnotu len 3 miliardy.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
overall, there was a dose-response.
celkovo došlo k odpovedi na dávku.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
there was an error during extraction.
počas rozbaľovania nastala chyba.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: