전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for the purpose of this tsi, a rolling stock can be qualified as ‘built according to existing design’ when one of the two following conditions is met:
za namen te tsi se tirna vozila lahko opredelijo kot „zgrajena v skladu z obstoječo konstrukcijo“, kadar je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
.1 a set of as-built construction drawings and other plans showing any subsequent structural alterations shall be kept on board ships constructed on or after 1 january 2012.
.1 zbirka konstrukcijskih risb, ki prikazujejo ladjo, kot je bila zgrajena, in drugih načrtov, ki prikazujejo naknadne spremembe strukture, se hrani na krovu ladij, izdelanih 1. januarja 2012 ali pozneje.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
.2 an additional set of such drawings shall be kept ashore by the company, as defined in regulation ix/1.2 of the 1974 solas convention. .3 reference is made to the imo msc/circ.1135 on “as-built construction drawings to be maintained on board the ship and ashore”.
.2 dodatno zbirko takih risb hrani podjetje na obali, kot je opredeljeno v pravilu ix/1.2 konvencije solas iz leta 1974.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.