전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
how
마지막 업데이트: 2023-08-30
사용 빈도: 1
품질:
how...
කොහොමද...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 16
품질:
how?
අවුරුදු ගානකට කලින්.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how?
-අනෙක් බෝංචි ඇටය?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how true
සැබෑ අකාරය
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how nice.
කොච්චර ෂෝක්ද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how bad?
කොච්චට නරකද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how did...
- කොහමද කරේ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how bad?
- කොච්චර නරකද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how awful.
- කොච්චර බයානකද... - නෑ.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how interesting?
කොච්චර රසවත් ද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how fitting.
කොච්ච්ර ගැලපෙනවද.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how's rudy?
කොහොමද හූඩි ට?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- different, how?
- වෙනස්, කොහොමද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how's she?
- මෙකි කොහොමද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
we frequent the same beekeeping chat room.
අපි නිතරම මී මැසි පාලනය ගැන කතා කරනවා.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
about how you and the special advocate were in frequent communication.
ඔයයි විශේෂ නීතීඥයයි නිතර නිතර සන්නිවේදනය කරන්නෙ කොහොමද කියලා.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
yeah, but frequent reminders are always appreciated.
ඔව්,ඒත් හැමවලෙේම ඒක කියනවා නම් හොදයි∙
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how's abigail?
ඇබිගල්ට කොහොමද?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
this is mr. bell, frequent beneficiary of said consultations.
මේ ඉන්නෙ බෙල් එයත් අපිත් එක්ක වැඩ කරන්නෙ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: