전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the ahc also emphasized the principle that emergency assistance must be intimately linked to recovery assistance, if long term solutions to refugee emergencies are to be found.
كما شدد مساعد المفوضة السامية على المبدأ الذي يقتضي أن تكون المساعدة الطارئة مرتبطة على نحو وثيق بالمساعدة المخصصة ﻷغراض اﻻنعاش إذا ما أُريد التوصل إلى حلول طويلة اﻷجل لحاﻻت الطوارئ المتعلقة بالﻻجئين.
the chairman of the ahc on ntb has put together his text which, in his best judgement, would reflect and represent a fair balance between what is desirable and what is attainable.
لقد قدم رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية نصه الذي يرى، وفقاً ﻷفضل تقييم له أنه يعكس ويمثل توازنا سليما بين ما هو مستصوب وما هو ممكن التحقيق.
15. following discussions during the informal consultative meeting on 20 september, there was broad support amongst delegations for the creation of a post of ahc (protection) with the proviso, proposed by two delegations, that the decision include a request to the high commissioner to consider this post creation in the broader context of the mannet report recommendations and to report back to excom at its fifty-seventh session in 2006.
15- وعقب المناقشات التي دارت أثناء الاجتماع التشاوري غير الرسمي المعقود في 20 أيلول/سبتمبر، وُجد تأييد عريض فيما بين الوفود لإنشاء منصب مفوض سامٍ مساعد (لشؤون الحماية) مع شرط، اقترحه وفدان، مؤداه أن يشمل القرار المعني توجيه طلبٍ إلى المفوض السامي بالنظر في إنشاء هذا المنصب في السياق الأوسع لتوصيات تقرير مانيه (mannet) وبتقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة والخمسين في عام 2006.