검색어: and removing to designed area near to work place (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

and removing to designed area near to work place

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

simplifying entry for family members of foreign nationals with long-term work contracts, and removing obstacles to their access to work and study;

아랍어

- تبسيط دخول أفراد أسر العمال الأجانب الذين وقعوا عقود عمل طويلة الأمد وإزالة القيود في ما يخص العمل والدراسة؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the alwafa hospital is situated in an open area near to the border with israel which makes it highly improbable that it would have been used by the hamas leadership or militants as a place of refuge.

아랍어

ويقع مستشفى الوفاء في منطقة مفتوحة بالقرب من الحدود مع إسرائيل مما يجعل من غير المحتمل جدا أنه قد استخدمته قيادة أو مسلحو حماس مكانا للجوء.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

it should then be followed by a functional secondary school curriculum that offers adequate skills and access to work experience, under systematic coordination and monitoring between the school and the work place.

아랍어

ثمّ يلي ذلك منهاج تعليمي وظيفي في المرحلة الثانوية يتيح مهارات ملائمة ويكسب خبرة مهنية، في إطار تنسيق ومتابعة منتظمين بين المدرسة ومكان العمل.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:

영어

4) to enter the territory of the enterprise, as well as to have access to work places;

아랍어

4- الدخول إلى مقر المنشأة، وكذلك الدخول إلى أماكن العمل؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(j) inadequate attention to work place health, with specific reference to hiv/aids as one of the most pressing workplace issues of our time;

아랍어

(ي) عدم توجيه الاهتمام الكافي للصحة في مكان العمل، مع الإشارة بوجه خاص إلى فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز كإحدى أكثر المسائل المتعلقة بمكان العمل إلحاحا في عصرنا؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

js3 recommended that the entrance and exit of palestinian refugees be facilitated in all camps, in line with the fundamental right to freedom of movement, including by ending restrictions imposed by the military and removing fences around camps; and by ending the military permit system for entrance to nahr el bared camp. 5. right to work and to just and favourable conditions of work

아랍어

وأوصت الورقة المشتركة الثالثة بأن يصار إلى تسهيل دخول وخروج اللاجئين الفلسطينيين في جميع المخيمات تماشياً مع الحق الأساسي في حرية التنقل، بما في ذلك إلغاء القيود التي يفرضها الجيش ورفع الأسيجة المحيطة بالمخيمات فضلاً عن إلغاء نظام التصاريح العسكرية المفروض للدخول إلى مخيم نهر البارد(34).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

high unemployment levels and the demand for construction materials resulted in thousands of people risking their lives to work in tunnels along the border with egypt, or in access-restricted areas near the barrier surrounding gaza.

아랍어

وقد أسفرت مستويات البطالة المرتفعة والطب على مواد البناء إلى أن يخاطر آلاف الأشخاص بأرواحهم للعمل في الأنفاق على طول الحدود مع مصر أو في المناطق المقيد الوصول إليها بالقرب من الحاجز المحيط بغزة().

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

177. article 16 of the law on safety and hygiene of workplace determines requirements put forward to safety and hygiene at workplace for persons with disabilities in a following way: "workplace conditions for persons with disabilities should be appropriate for their ability to work and should be equipped in way that does not hinder entrance and exit to work place ".

아랍어

177- وتحدد المادة 16 من القانون المتعلق بسلامة ونظافة مكان العمل الشروط المتعلقة بسلامة ونظافة مكان عمل الأشخاص ذوي الإعاقة على النحو التالي: "ينبغي أن تكون الظروف المتاحة في مكان العمل للأشخاص ذوي الإعاقة ظروفا ملائمة لقدرتهم على العمل وينبغي أن تجهز هذه الأماكن بطريقة لا تعوق وصولهم إلى مكان العمل أو خروجهم منه ".

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

take the necessary measures in favor of the right to work and fair conditions of work so that workers belonging to minorities, in particular women and undocumented migrant workers, do not become victims of discriminatory treatment and abuse in the work place and enjoy the full protection of the labour legislation, regardless of their migratory status (guatemala);

아랍어

92-81- اتخاذ التدابير الضرورية لصالح الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة بحيث لا يتحول العمال المنتمون إلى الأقليات، ولا سيما النساء والمهاجرون الذين لا يحملون وثائق هوية إلى ضحايا لمعاملة تمييزية أو للإساءة في مكان العمل، ولكي يتمتعوا بالحماية الكاملة لتشريع العمل بغض النظر عن وضعهم كمهاجرين (غواتيمالا)؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

250. the de facto authority in the gaza strip employs indirect methods of excluding personnel who do not support it. it is well known that the palestinian national authority in the west bank has continued to pay the salaries of civil servants in the gaza strip, on condition that they do not report to work places run by the de facto authority in the strip.

아랍어

250 - وتستخدم سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة أسلوبا غير مباشر في إقصاء الكادر الوظيفي غير المحسوب عليها، إذ كما هو معلوم استمرت السلطة الوطنية في الضفة الغربية بتغطية وسداد رواتب الموظفين المتواجدين في قطاع غزة، شريطة استنكافهم وعدم التحاقهم بمراكز عملهم المسيّرة من قِبَل سلطة الأمر الواقع في القطاع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the resolution that will be adopted in this regard will implicitly convey to the states responsible for the laying of such mines the message of public opinion regarding their legal and moral obligation to help to bear the costs of, and to work directly with, the technical personnel and specialized equipment in locating and removing such devices, which cause injury and infringe the intrinsic human right of the civilian population to enjoy peace, calm and security in all their daily activities.

아랍어

ومشروع القرار الذي سيعتمد في هذا الشأن سيبعث رسالة ضمنية من الرأي العام إلى الدول المسؤولة عن بث تلك اﻷلغام تتعلق بالتزامها القانوني والمعنوي بالمساعدة على تحمل النفقات الﻻزمة، والعمل بشكل مباشر باﻷفراد الفنيين والمعدات المخصصة لتحديد أماكن وإزالة تلك اﻷجهزة التي تتسبب في اﻻصابة وتنتهك الحق اﻹنساني الجوهري للسكان المدنيين في أن يتمتعوا بالسلم والهدوء واﻷمن في كل أنشطتهم اليومية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in accordance with article 241 of the labour code, "it is prohibited to assign female workers to work places with arduous or harmful working conditions or in underground tunnels or mines or to other forms of work underground; as a rule, women may be engaged for a specific period in appropriate underground work not involving manual work, as managers or social and medical workers as well as in underground work requiring them to descend mines and return to the surface without performing manual labour; women may not be employed to lift and carry loads exceeding the established weight limit. "

아랍어

وفي سياق المادة 241 من قانون العمل، يُحظر استخدام المرأة في أعمال من شأنها أن تتم في إطار ظروف شاقة أو ضارة، أو في أنفاق تحت سطح الأرض أو في مناجم ما أو في أعمال أخرى في باطن الأرض؛ وبصفة عامة، يُسمح للمرأة على نحو مؤقت بالعمل تحت الأرض، لا عند أداء أعمال غير بدنية، بل عند ممارسة وظائف إشرافية أو تقديم خدمات اجتماعية وصحية وطبية؛ ومن المحظور أن تُكلّف المرأة بنقل أشياء يزيد وزنها عن الأوزان الواردة في القواعد المعمول بها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,788,867,742 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인