전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in these countries, borrowing needs to be complemented with grants and other forms of aid.
وفي هذه البلدان، لا بد من تكميل الاقتراض بمنحٍ وبأشكال أخرى من المعونة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
in fact, some private agents amplify potential mismatches linked to their normal borrowing needs by engaging in carry trade and speculating with derivative products.
والواقع أن بعض وكلاء القطاع الخاص يضخمون حالات عدم التوافق المحتملة المرتبطة باحتياجاتهم العادية للاقتراض بالانخراط في عمليات مراجحة عائدات القروض والمضاربة في المنتجات المشتقة.
some members persisted with short-term stimulus spending while others had moved towards fiscal retrenchment, sometimes too early to bring stability and reduce borrowing needs.
إذ داوم بعض أعضاء المجموعة على تقديم حوافز قصيرة الأجل، بينما اتجه أعضاء آخرون نحو التقشف المالي، وفي توقيتات سابقة بكثير لإمكانية تحقيق الاستقرار وخفض الحاجة إلى الاقتراض في بعض الأحيان.
domestic borrowing needs to be complemented by external financial flows because most of the least developed countries (42 out of 46 countries for which data are available) are still running current account deficits.
ويلزم استكمال احتياجات الاقتراض المحلي بتدفقات مالية خارجية لأن معظم أقل البلدان نموا (42 بلدا من مجموع 46 بلدا تتاح بيانات عنها) ما زالت تواجه حالات عجز في الحساب الجاري.
the minister for finance and economic development announced that in 2004, the ministry of finance would be strengthened with the addition of a debt officer to keep track of debt and a debt coordinating committee would be established to assist with the proper analysis of present and future borrowing needs.
وأعلن وزير المالية عن تعزيز قوة العمل بوزارة المالية في عام 2004 بموظف مختص بشؤون الديون من أجل تتبع مساراتها، وأن لجنة تنسيق معنية بالديون ستشكل للمساعدة في إعداد تحليل صحيح للاحتياجات الحالية والمقبلة من القروض.
by the mid-1990s, it had become evident that the combination of existing debt relief mechanisms, new official assistance, and policy packages aimed at reducing borrowing needs were still not enough to reduce debt to sustainable levels.
وفي منتصف التسعينات، أصبح من الواضح أن الجمع بين الآليات القائمة لتخفيف عبء الديون والمساعدة الرسمية الجديدة ومجموعات السياسات العامة التي تهدف إلى خفض الاحتياجات من القروض ما زال غير كاف لخفض الديون إلى مستويات يمكن تحملها.
in some instances, sovereign issuers have taken advantage of the low borrowing costs in 2005 and early 2006 to pre-finance their borrowing needs up to six months in advance, thus capping their debt servicing at lower levels than they would have been had the bonds been issued at a later stage.
وفي بعض الحالات استفادت جهات الإصدار السيادية من تكاليف الاقتراض المنخفضة في عام 2005 ومطلع عام 2006 كي تمول مسبقا احتياجاتها من الاقتراض لفترة مقبلة تصل إلى ستة أشهر ما وضع سقفا لخدمة ديونها بمستويات أدنى مما لو أصدرت سندات في مرحلة لاحقة.
in short, the fed’s exit from zero policy rates will cause serious problems for those emerging market economies that have large internal and external borrowing needs, large stocks of dollar-denominated debt, and macroeconomic and policy fragilities.
*** untranslated ***
the shift in focus from agricultural finance to rural finance, which takes into account not just farmers' borrowing needs but also their off-farm activities and savings, has helped to stem the losses of some banks. however, agricultural lending often disappeared in the process.
وقد ساعد تحول التركيز من التمويل الزراعي إلى التمويل الريفي، الذي لا يأخذ في الاعتبار احتياجات اقتراض المزارعين فحسب بل كذلك أنشطتهم خارج المزرعة ومدخراتهم، في وقف خسائر بعض البنوك، إلا أن الائتمان الزراعي كثيراً ما يختفي في هذه العملية.
a small part of this investment is normally financed by net flows from abroad -- both in terms of concessional official flows and private/non-concessional flows -- although in 2000, owing partly to continued retrenchment from crisis countries and reduced borrowing needs of oil-exporting countries, there was a net transfer of financial resources out of developing countries.
ويموَّل جزء صغير من هذا الاستثمار عادة بتدفقات صافية من الخارج - في شكل كل من تدفقات رسمية تساهلية وتدفقات خاصة غير تساهلية - رغم أن عام 2000 شهد نقلا صافيا للموارد المالية من البلدان النامية، وذلك راجع جزئيا إلى استمرار البلدان التي تعيش أزمات في تخفيض نفقاتها وانخفاض احتياجات البلدان المصدرة للنفط في مجال الاقتراض.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.