전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
magomed emin
magomed emin
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
mr. emin mammadov
إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات (e/2003/28)
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
sfor conducted an operation from 3 to 6 june in bihac as a result of an increase in tension surrounding the trial of fikret abdic and emin pivic in the cantonal court.
8 - ونتيجة ارتفاع حدة التوتر الذي رافق محاكمة فيكرت أبديك وأمين بيفيك في محكمة الكانتون، قامت قوة تحقيق الاستقرار بعملية في بيهاتش امتدت من 3 إلى 6 حزيران/ يونيه.
condemns the judicial harassment of the elected muftis of xanthi and komotini, mr. mehmet emin aga and mr. ibrahim serif.
1 - يدين المضايقات القضائية التي يتعرض لها رجلا الإفتاء المحليان المنتخبان في كل من كزانتي وكوموتونـي السيدان محمد أمين آغـا وإبراهيم شريف؛
on 13 august, a mixed panel of one local and two eulex judges at prizren district court sentenced emin krasniqi to 23 years' imprisonment for aggravated murder.
وفي 13 آب/أغسطس، أصدرت هيئة مختلطة في محكمة مقاطعة بريزرن، مشكلة من قاض محلي واحد وقاضيين تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي، حكما بسجن أمين كراسنيكي لمدة 23 عاما بجريمة قتل في ظروف مشددة.
the committee is also concerned over the inadequate legal safeguards for detainees, which include, inter alia, restricted access to independent doctors and public defenders and failure to notify detainees of their rights at the time of detention, including their rights to contact family members, as alleged in the cases of emin milli and adnan hajizade, and kamil saddredinov.
وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء الضمانات القانونية غير الكافية الممنوحة للمحتجزين ومن ذلك تقييد الوصول إلى أطباء مستقلين ومحامين عموميين وعدم إخطار المحتجزين بحقوقهم وقت الاحتجاز، بما في ذلك حقوقهم المتعلقة بالاتصال بأفراد أسرهم، كما ادعي ذلك في حالات إميل ملّي وعدنان حاجزاده، وكامل صدر الدينوف.