검색어: is overlooked absence (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

is overlooked absence

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

as such, non-formal learning is overlooked.

아랍어

وبالتالي، يغفل التعلم غير الرسمي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in cuba no single human being is overlooked.

아랍어

وما من أحد يجري تجاهله في كوبا.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

even when women are involved in productive activity, this is overlooked.

아랍어

10- وحتى عندما تشارك المرأة في الأنشطة الإنجابية فإن هذه المشاركة تقابل بالإهمال أيضاً.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

violence perpetrated by family members is overlooked and rarely prosecuted.

아랍어

ويجري التغاضي عن العنف الذي يرتكبه أفراد الأسرة ونادراً ما يُعرض على القضاء.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

their sexuality is overlooked by most programmes of reproductive and sexual health.

아랍어

ويجري تجاهل حياتهم الجنسية في معظم برامج الصحة الإنجابية والصحة الجنسية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

all too often their presence is overlooked in conflict and post-conflict situations.

아랍어

فما أكثر أن يغض الطرف عن وجودهن في حالات الصراع وما بعد الصراع.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

psychological violence is overlooked or not generally considered a form of violence (according to the providers).

아랍어

أما أشكال العنف النفسانية فقد جرى إهمالها أو أنها لا تؤخذ عموما في الاعتبار كشكل من أشكال العنف (حسب رأي مقدمي الخدمات).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

however, situations may change, so broader periodic assessments are necessary to ensure that no significant issue is overlooked.

아랍어

بيد أن الأوضاع قد تتغير، ولذلك تلزم تقييمات دورية أوسع نطاقاً لضمان عدم إغفال أية مسألة مهمة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

media reports are so concerned with the killing of palestinian leaders by carefully directed missiles and with suicide bombings within israel that the fact of occupation is overlooked.

아랍어

وقد ركزت وسائط الإعلام في أنبائها على حوادث اغتيال الزعماء الفلسطينيين بقذائف محكمة التوجيه وعلى التفجيرات الانتحارية داخل إسرائيل تركيزاً شديداً توارت معه حقيقة الاحتلال.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

in a moment i will address some of those challenges, but first i want to emphasize an important aspect of multilateralism that is overlooked in many discussions of the subject.

아랍어

وسأتناول بعد قليل بعض هذه التحديات، لكن أود بدايةً التشديد على جانب مهم من تعددية الأطراف أُغفل في العديد من المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the convening earlier this year of the special session on the world summit for social development allowed us to focus attention on the human face of poverty, which is overlooked by globalization.

아랍어

وانعقاد الدورة الاستثنائية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أتاح لنا الفرصة لنركز اهتمامنا على الجانب الإنساني للفقر الذي تتجاهله العولمة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

on the other hand, in establishing that control of conventional weapons needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts the need for global control of nuclear and other weapons of mass destruction is overlooked.

아랍어

ومن ناحية أخرى، عند القول بأن تحديد اﻷسلحة التقليدية يتطلب القيام به أساسا في النطاقين اﻻقليمي ودون اﻹقليمي، يتغاضى عن الحاجة الى تحديد اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل على نطاق عالمي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the special rapporteur notes in this connection that the question that is overlooked in the debate on the construction of europe, largely focused on its political and economic dimensions, is that of the reconstruction of a multicultural identity in the new europe.

아랍어

ويرى المقرر الخاص في هذا السياق أن عملية بناء الاتحاد الأوروبي، بتركيزها على الأبعاد السياسية والاقتصادية، قد أغفلت بناء الهوية المتعددة الثقافات لأوروبا الجديدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

many more girls than boys, often like their mothers, are disproportionately engaged in unpaid work, including care work, in their own and in other homes, which is overlooked in child labour counts.

아랍어

وهناك الكثير من الفتيات مقارنة بالفتيان، في كثير من الأحيان مثلهن مثل أمهاتهن، يشاركن على نحو غير متناسب في العمل غير المدفوع الأجر، بما في ذلك أعمال الرعاية، في منازلهن وفي منازل الغير، وهو عامل يتم التغاضي عنه في الإحصاءات المتعلقة بعمل الأطفال.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

attempts to place a monetary value on this "invisible " work have resulted in figures indicating that annually us$ 11 trillion worth of women's contribution is overlooked.

아랍어

ولم تسفر المحاولات لتحديد قيمة نقدية لهذا العمل الخفي إلا عن أرقام تشير إلى أن ما تربو قيمته على 11 تريليون دولار أمريكي من مساهمة المرأة يتم تجاهله سنوياً.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

35. unless drug control is part and parcel of post-conflict efforts towards rehabilitation and reconstruction, a major obstacle to such efforts is overlooked and this obstacle will impede progress in the development of political, economic and social stability.

아랍어

٣٥ - وما لم تكن مراقبة المخدرات جزءا أصيﻻ من الجهود المبذولة بعد الصراع ﻷجل التأهيل والتعمير، سيجري تجاهل عقبة كؤود تعرقل مثل هذه الجهود، وهذه العقبة ستعرقل التقدم نحو تهيئة اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي واﻻجتماعي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

that having been said, it is ironic that a country such as suriname, with such a good environmental track record, is overlooked and that the world's efforts are concentrated on countries that are using their resources unsustainably, thereby sending the wrong message globally.

아랍어

وبعد قولي هذا، من السخرية أن بلداً مثل سورينام، لديه سجل بيئي جيد، يجري تغاضيه، وتنصب جهود العالم على البلدان التي تستعمل مواردها بطريقة غير مستدامة، فتبعث برسالة خاطئة على الصعيد العالمي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the repeated use of the veto sends the wrong message to israel, the occupying power, namely, that it is above international law and that it can continue to commit crimes and acts of outright aggression with impunity. the repeated use of the veto also signals to the palestinian people that the targeting of civilians is legitimate and that it is overlooked by the security council because the perpetrator is israel.

아랍어

والنتيجة العملية لتكرار استخدام حق النقض هي توجيه رسالة خاطئة إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مفادها أنها فوق القانون وبوسعها مواصلة جرائمها واعتداءاتها، ورسالة إلى الشعب الفلسطيني مفادها أن استهداف المدنيين أمر مشروع يمكن التغاضي عنه من قبل مجلس الأمن لأن من قام بارتكابه هي إسرائيل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

participation is essentially restricted to non-governmental organizations (ngos), to such forums as the economic and social council and its functional commissions and to a fixed slate of accredited organizations; important expertise elsewhere is overlooked.

아랍어

فالمشاركة محصورة أساسا في المنظمات غير الحكومية، وتقتصر على محافل من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية وعلى قائمة ثابتة من المنظمات المعتمدة؛ مع تجاهل الخبرة الفنية الهامة الموجودة في أماكن أخرى.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,035,921,952 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인