전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
switzerland: kantonsgericht zug
سويسرا: kantonsgericht zug
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
switzerland: kantonsgericht zug, a3 1997 39
٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ، a3 1997 39
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
switzerland: kantonsgericht nidwalden, 15/96 z
سويسرا : محكمة كانتون نيد فالدن ، 15/96 z
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
switzerland: kantonsgericht freiburg; apph 27/97
سويسرا: kantonsgericht freiburg; apph 27/97
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
switzerland: kantonsgericht st. gallen, 3 zk 96-145
سويسرا : محكمة كانتون سانت غالن ، 3 zk 96-145
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
switzerland: kantonsgericht kanton wallis (zivilgerichtshof i); cl 98 9
سويسرا: kantonsgericht kanton wallis (zivilgerichtshof i); c1 98 9
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
switzerland: kantonsgericht nidwalden (cantonal court of nidwalden); zk 04 26
سويسرا: محكمة نيدفالدن الكانتونية؛ zk 04 26
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
case 629: - switzerland: kantonsgericht zug a3 2001 34 (12 december 2002)
القضية 629: - سويسرا: kantonsgericht zug a3 2001 34 (12 كانون الأول/ديسمبر 2002)
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
switzerland: kantonsgericht des kantons zug (cantonal court of the canton of zug)
سويسرا: محكمة كانتون تسوغ
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the seller subsequently resold the goods to a third company at a price less than that agreed on in the contract with the buyer and brought suit against the buyer before the kantonsgericht zug for the difference in price plus interest.
وطعن البائع في دعوى المشتري وحدد مهلة إضافية يتسلم أثناءها المشتري سلعته، وعندما رفض المشتري تسلّم السلعة أثناء المهلة الإضافية أعلن البائع إلغاء العقد ثم أعاد بيع السلعة إلى شركة طرف ثالث بسعر أقل من السعر المتفق عليه في العقد المبرم مع المشتري، ورفع دعوى على المشتري أمام محكمة المقاطعة يطالبه فيها بفرق السعر مضافا إليه الفائدة.
when the buyer failed to take delivery within the additional period of time, the seller declared the contract avoided. the seller subsequently resold the goods to a third company at a price less than that agreed on in the contract with the buyer and brought suit against the buyer before the kantonsgericht zug for the difference in price plus interest.
وطعن البائع في دعوى المشتري وحدد مهلة إضافية يتسلم أثناءها المشتري سلعته، وعندما رفض المشتري تسلّم السلعة أثناء المهلة الإضافية أعلن البائع إلغاء العقد ثم أعاد بيع السلعة إلى شركة طرف ثالث بسعر أقل من السعر المتفق عليه في العقد المبرم مع المشتري، ورفع دعوى على المشتري أمام محكمة المقاطعة يطالبه فيها بفرق السعر مضافا إليه الفائدة.
case 629: cisg [1 (1) (a)]; [8]; [25]; 61 (1); [63 (1)]; 64 (1) (a); 74; 75; [77]; 78 - switzerland: kantonsgericht zug a3 2001 34 (12 december 2002)
القضية 629: المواد [1(1)(أ)؛ [8]؛ [25]؛ 61(1)؛ 63(1)؛ 64(1)(أ)؛ 74؛ 75؛ [77]؛ 78 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع - سويسرا: kantonsgericht zug a3 2001 34 (12 كانون الأول/ديسمبر 2002)