전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
"daja " - kumanovo
منظمة "داجا "- كومانوفو
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
852. cultural institutions are mostly concentrated in the capital of skopje, while 30 institutions are located in bitola, prilep and kumanovo.
852- وتتركز المؤسسات الثقافية غالباً في عاصمة سكوبي، في حين أن هناك 30 مؤسسة قائمة في بيتولا وبريليب وكومانوفو.
the government has pointed out that mr. tasic was charged with carrying out pastoral duties in houses in kumanovo without the approval of the ministry of the interior and of the macedonian orthodox church.
وأوضحت الحكومة أن السيد تاسيتش اتهم بممارسة المهام الرعوية في عدد من المنازل في كومانوفو بدون موافقة وزارة الداخلية والكنيسة اﻻرثوذوكسية المقدونية.
under unsc resolution 1244 and the kumanovo military technical agreement, international civil and security presences have been deployed in kosovo and metohija since 10 june 1999 and the province has been administered by the united nations ever since.
وفي إطار قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1244 واتفاق كومانوفو التقني العسكري، تم نشر حضورين دوليين، مدني وأمني، في كوسوفو وميتوخيا منذ 10 حزيران/يونيه 1999، كما أن المقاطعة تخضع لإدارة الأمم المتحدة منذ ذلك التاريخ.
at the doctor's office in the specialist-consultative organizations in bitola and kumanovo, there is increase in the number of visits in the both medical regions.
حدثت زيادة في عدد الزيارات لعيادات الأطباء في المؤسسات الاستشارات المتخصصة،في كلتا المنطقتين الطبيتبين؛ بيتولا وكومانوفو.
we consider belgrade's proposal to begin work on an assessment of the kumanovo military-technical agreement on the territorial scope and regime governing the ground safety zone to be fully justified.
ونعتبر اقتراح بلغراد ببدء العمل لتقييم اتفاق كومانوفو العسكري - التقني بشأن النطاق الإقليمي والنظام الناظم لمنطقة السلامة الأرضية، اقتراحا له ما يبرره تماما.
unmik took over civil administration in kosovo and metohija after the kumanovo agreement in 1999, and it has never made an appropriate report on devastations of cultural property either in the period june 1999-march 2004, or after march 2004.
وتولت البعثة الإدارة المدنية في كوسوفو وميتوهيا بعد اتفاق كومانوفو في عام 1999، ولم تقدم قط تقريراً ملائماً عن أعمال تخريب الملكية الثقافية لا في الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى آذار/مارس 2004، ولا بعد آذار/مارس 2004.
26. referring to the explosions in gostivar, skopje, kumanovo and prilep, the minister of the interior reported that 12 persons of albanian origin were arrested and that direct material evidence had been found, as well as supplies of weapons.
٦٢ - وباﻹشارة الى اﻻنفجارات في غوستيفار وسكوبه وكومانوفو وبريليب، أبلغ وزير الداخلية عن احتجاز ١٢ شخصا من أصل ألباني وعُثر على أدلة مادية مباشرة وكذلك على إمدادات من اﻷسلحة.