전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the latter generally took the form of contracts of adhesion, in the context of which parties might need the protection of mandatory law.
وأفيد بأن هذه العقود الأخيرة تأخذ عموما شكل عقود إذعانية في السياقات التي قد تحتاج فيها الأطراف إلى حماية يوفّرها قانون ملزم.
on questions regarding cooperation with human rights institutions, it reiterated that cameroon was in the process of ratifying a number of instruments and the process of adhesion has begun for others.
وفيما يتعلق بالتعاون مع مؤسسات حقوق الإنسان، أكدت الكاميرون مجددا أنها بصدد التصديق على عدد من الصكوك، وأن عملية الانضمام إلى صكوك أخرى قد بدأت.
if individually negotiated contracts are excluded from the draft instrument or are not covered by its mandatory scope, then the substantive liability regime applies mandatorily only to what may be called contracts of adhesion.
فإذا كانت العقود التي يتفاوض على كل منها على حدة مستبعدة من نطاق مشروع الصك أو غير مشمولة في نطاقه الإلزامي، فإن نظام المسؤولية الموضوعي لا ينطبق إلزاميا إلا على ما يمكن أن يسمّى عقود الإذعان.
as a transport document is made and issued by the carrier unilaterally, and it belongs to the contract of adhesion, it is advisable that the transport law should limit the freedom of contract in this respect.
وبما أن مستند النقل يُعدّه ويُصدره الناقل من طرف واحد، ويخصّ عقد الإذعان، فإنه من المستصوب أن يحدّ قانون النقل من حرية التعاقد بهذا الشأن.
such "contracts of adhesion " are prone to abuse by the issuing party and therefore raise public policy concerns in a field where freedom of contract normally reigns.
و "عقود الانضمام " هذه قابلة لإساءة الاستخدام من جانب الطرف الواضع لها، مما يثير القلق في إطار السياسة العامة في مجال عادة ما تسوده حرية التعاقد.
the main purpose of this approach, common to all existing international liability regimes, is to reduce the potential for abuse in the context of contracts of adhesion, used where parties with unequal bargaining power contract with one another.
2- والغرض الرئيسي من هذا النهج، المشترك بين جميع النظم الدولية الحالية للمسؤولية، هو الحد من إمكانية إساءة استعمالها في سياق عقود الإذعان، التي تبرم عندما يتعاقد طرفان ذوا قوة تفاوضية غير متساوية.
in particular, it provided consultative services during a regional workshop in guatemala city from 19 to 21 september 2005, outlining the obligations and benefits of adhesion to the treaty and reviewing the status of the current cooperation among member states and organizations in the region with respect to the treaty.
وقدم المركز على وجه الخصوص خدمات استشارية خلال حلقة عمل إقليمية نُظمت في مدينة غواتيمالا من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2005، بتقديم عرض موجز للالتزامات الناشئة عن المعاهدة وفوائد الانضمام إليها واستعراض الحالة الراهنة للتعاون بين الدول الأعضاء ومنظمات المنطقة فيما يتعلق بالمعاهدة.
30. an inter-ministerial working group has been examining the issue of adhesion to the convention on the rights of persons with disabilities, however, the 2010 law on the social protection of disabled persons has already incorporated norms contained in the convention.
30- وينظُر فريق عامل مشترك بين الوزارات في مسألة الانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مع أن قانون عام 2010 المتعلق بالحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة يتضمن بالفعل معايير واردة في الاتفاقية.
"(d) the derogation is not (i) incorporated by reference from another document or (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation.
"(د) لا يكون الخروج `1` مدرجا بالإحالة من مستند آخر، أو `2` مدرجا في عقد إذعان ليس خاضعا للتفاوض.
(d) the derogation is neither (i) incorporated by reference from another document nor (ii) included in a contract of adhesion that is not subject to negotiation.
(د) ولا يكون الخروج عن الاتفاقية '1` مدرجا عن طريق الإشارة إلى مستند آخر ولا يكون '2` مدرجا في عقد إذعان غير خاضع للتفاوض.
there appears to be general agreement that this approach remains appropriate in relation to so-called contracts of adhesion, i.e. contracts concluded on the carrier's standard terms as contained in or evidenced by a transport document (or electronic equivalent).
ويبدو أن هناك اتفاقا عاما على أن هذا النهج يظل ملائما فيما يتعلق بما يسمّى عقود الإذعان، أي العقود التي تبرم بشروط الناقل العيارية كما هي واردة أو مثبّتة في وثيقة نقل (أو في مكافئ إلكتروني لها).