전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as early as 900 years ago, maimonides wrote that the highest level of charity is to give people a vocation by which they can support themselves with independence and dignity.
ومنذ القدم، وبالتحديد من 900 عام، كتب المومييون أن أرفع مستويات الإحسان هو إعطاء الناس مهنة يمكنهم بها أن يعولوا أنفسهم باستقلال وكرامة.
the arab-islamic culture so despised by the israeli ambassador is that which gave jews their own philosopher, moses maimonides, to take pride in.
وإن الحضارة العربية - الإسلامية التي ازدراها السفير الإسرائيلي، هي التي مكنت اليهود، حقيقة، من أن يفتخروا بأن لديهم فيلسوفا هو موسى بن ميمون، الذي كان تلميذا للفيلسوف العربي الإسلامي الفارابي.
in addition, in september 2005 the ministry of foreign affairs helped to organize both a series of conferences in commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the nazi concentration camps and an exhibition on the life of maimonides.
وعلاوة على ذلك، تعاونت وزارة الخارجية في أيلول/سبتمبر الماضي في تنظيم دورة مؤتمرات إحياء للذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية، وكذلك في تقديم معرض بشأن حياة ابن ميمون.
see, e.g., maimonides, law of stolen and lost things, v, 11; maimonides, commentary on the mishna, nedarim 27 b. thus, the emergence of a largely secular zionist movement and the establishment of a jewish state based on secular laws which are to a great extent inconsistent with halakha set two legal orders against one another, each demanding primacy.
انظر على سبيل المثال maimonides, law of stolen and lost things, v. 11, maimonides, commentary on the nishna, nedarim 27 b.، وعلى ذلك كان ظهور حركة صهيونية دنيوية إلى حد بعيد، وإقامة دولة يهودية بقوانين دنيوية لا تتفق بقدر كبير مع الهالاخا، سببين في التنازع بين نظامين قانونيين كل منهما يطلب أن تكون له الصدارة.