전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hadramawt/makala
حضرموت/ المكلا
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
total number of prisoners makala
مجموع السجناء
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
7 august: arrest and detention of ide bakomo ekuna fiste at makala i station and of a certain nepa kahenga stanis at binza pigeon base.
وفي 7 آب/أغسطس: ألقي القبض على إيد باكومو إيكونا فيسته وتم احتجازه في مركز ماكالا وألقي القبض على نيبا كاهنغا ستانس وتم احتجازه بقاعدة بينزا بيجون.
on the second occasion, he was detained in tshashti and then transferred to the makala prison, a provisional arrest warrant having been issued against him on 22 may 2003.
وفي المرة الثانية، احتُجز في تشاتشي ثم نُقل إلى سجن ماكالا، تنفيذاً لأمرٍٍ بإلقاء القبض عليه مؤقتاً كان قد صدر في 22 أيار/مايو 2003.
mothers can be together with their children in prison. at makala, the special rapporteur noted that infants up to the age of six could be with their mothers if the mothers so desired.
ويجوز لﻷمهات أن يحتفظن بأطفالهن معهن في السجن، ففي ماكاﻻ، ﻻحظ المقرر الخاص أن بوسع اﻷطفال حتى سن السادسة البقاء مع أمهاتهم إن هن رغبن في ذلك.
53. prison conditions. except for makala prison in kinshasa, where the special rapporteur noticed improvements during his visit in february, conditions in the remaining prisons are appalling.
٥٣ - حالة السجون - باستثناء سجن مكاﻻ في كنشاسا، الذي ﻻحظ المقرر الخاص حدوث جوانب تحسن فيه خﻻل شهر شباط/فبراير، فإن الحالة في باقي السجون مأساوية.
they were finally transferred to the former makala prison, except for tshiongo tshinbinkubula wa tumba, who was taken, albeit belatedly, to a clinic because of his very poor state of health.
وقد نقلوا في آخر اﻷمر إلى سجن مكاﻻ اﻷسبق، باستثناء تشيونغو تشينبينكوبوﻻ وا تومبا الذي نقل، وإن يكن في وقت متأخر، إلى مستوصف بسبب شدة سوء حالته الصحية.
as examples, those cited in this report and those of the victims the day after the fall of kinshasa should suffice: all the political and ordinary prisoners being held in makala and ndolo prisons were allowed to escape, but many were killed in the days that followed.
ويكفي كأمثلة على ذلك ما ذكر في هذا التقرير والضحايا الذين وقعوا في اليوم التالي لسقوط كنشاسا، إذ سُمح لجميع السجناء السياسيين والسجناء العاديين المحبوسين في سجني مكاﻻ واندولو بالهرب ولكن كثيرين منهم قُتلوا في اﻷيام التالية.
on 31 december 2005, mr. ngoyi was transferred to the kinshasa penitentiary and re-education centre (cprk, formerly makala central prison), where he is being held in wing 7.
وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، نُقل السيد نغويي إلى مركز الاحتجاز وإعادة التأهيل في كينشاسا (السجن المركزي في ماكالا سابقاً)، حيث احتُجز في العنبر رقم 7.