전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in that way, the agenda would help to reduce those countries' dependency on international aid. only then would it be possible to abandon the paternalist approach to development.
ويتسنى للخطة بهذه الطريقة المساعدة على الحد من اعتماد تلك البلدان على المعونة الدولية، وعندئذ فقط يصبح من الممكن التخلي عن النهج اﻷبوي المتبع إزاء التنمية.
the world has to cease being a world where paternalist creditors are facing shivering, timid debtors, who only dare to ask for more time or debt cancellation, whereas they are the victims of an unjust system.
يتعيّن أن يتوقف العالم عن كونه عالما يواجه فيه الدائنون مدينين مرتعشين ومتخوفين، يتجرأون فقط على السؤال من أجل إتاحة المزيد من الوقت أو إلغاء الدين، في حين أنهم هم الضحايا لنظام ظالم.
since the unreformed economy of the country could not possibly produce enough financial resources to fund such a protectionist-paternalist social policy, the appropriate international institutions should investigate to determine if the funds thus used are the result of illicit international activities.
وبما أن الاقتصاد الوطني، الذي بقي دون إصلاح، لا يمكن أن يتوقع منه توفير الموارد المالية اللازمة لتمويل هذه السياسة الاجتماعية الحمائية - الأبوية، وينبغي للمؤسسات الدولية المناسبة أن تقوم بالتحقيقات اللازمة لتحديد ما إذا كانت الموارد المستخدمة لهذا الغرض تأتي من أنشطة دولية غير مشروعة.
experience shows france's difficulty in progressing from a paternalist concept (cf. discriminatory clauses, night-work in enterprises) that protects women to an egalitarian concept that aims to promote women's interests.
وتشهد هذه الحصيلة على صعوبة اﻻنتقال في فرنسا من مفهوم "أبوي " للمساواة )انظر الشروط التمييزية - العمل بالليل/المؤسسات( من أجل حماية النساء إلى مفهوم "التعادلية " الذي يرتكز على ترقية المرأة.