전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is a poignant irony that today, so long after the ramayana opposed the use of inhumane weapons, we are still grappling with this problem.
ومن السخرية اللاذعة أننا، بعد مدة طويلة من معارضة الرامايانا لاستخدام الأسلحة غير الإنسانية، ما زلنا نتصارع مع هذه المشكلة.
it is the heavenly fire that destroyed sodom and gomorrah in the old testament, and the arrows of heaven which took ramayana, indora, and atlantis.
نار السماء التي دمّرت مملكة "سودوم" و "غوموره" في العهد القديم سينحني العالم بأسره من جديد
india daily discusses the issue in its political context, as various political parties and lobbies attempt to state that rama himself is a myth or that there is an element of truth to the ramayana.
يناقش موقع india daily الموضوع في سياقه السياسي , حيث أن أحزاب سياسية و جماعات تأثير مختلفة تحاول أن تبين أن راما نفسه هو شخصية اسطورية , أو أن هنالك جانباً من الحقيقة لملحمة الرامايانا.
reference has already been made, in the context of hyperdestructive weapons, to the classical indian tradition reflected in india's greatest epics, the ramayana and the mahabharatha.
وسبق أن أشير، في سياق الحديث عن اﻷسلحة ذات القوة التدميرية المفرطة، إلى التقليد الهندي القديم المنعكس في أعظم ملحمتين هنديتين وهما: رامايانا وماهابهاراتا.
the title of the book was "the rape of sita " and the names of the protagonists in the book bore a close resemblance to the names of major figures in a hindu scripture, the ramayana.
٤-١ وإثر شكاوى من منظمات ثقافية ودينية سحب أحد الكتب من المكتبات المحلية في عام ٤٩٩١، وكان عنوان الكتاب هو "اغتصاب سيتا " وأسماء أبطاله شديدة الشبه بالشخصيات الرئيسية في الكتاب المقدس الهندوسي الرامايانا.
the mahabharata, ramayana, vedas, upanishads, bhagavad gita, puranas and smriti contain some of the earliest messages on ecological balance and the need for people's ethical treatment of nature.
وتتضمن أسفار الماهابهاراتا والرامايانا والفيدا والأوبانيشاد والبهاجافاد جيتا والبورانا والسمريتي بعضا من أول الرسائل المبكرة عن التوازن الايكولوجي وعن ضرورة تعامل الناس بطريقة أخلاقية مع الطبيعة().