인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the above mentioned sectors that provide higher paid jobs are male-dominant sectors.
أما القطاعات التي تدفع أجورا عالية فيهيمن عليها الرجال.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
as can be seen in the above table, the village of arab el-naim will be recognized after its plans are completed and approved.
115- وكما يتضح من الجدول الوارد أعلاه، سيعترف بقرية عرب النعيم بعد إنجاز خطتها والموافقة عليها.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
customs formalities are completed by the authorized community customs offices provided for in the above-mentioned agreement.
وقد أكملت المكاتب الجمركية التابعة للجماعة الإجراءات الجمركية المنصوص عليها في الاتفاق المذكور أعلاه.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
9. in view of the above developments, the coordination of policies and action to combat world hunger will be dealt with in the context of the next medium-term plan for the period 1998-2003, after the intergovernmental consultations on the future of wfc are completed.
٩ - ونظرا للتطورات المذكورة أعﻻه، فإن تنسيق السياسات واﻻجراءات المتعلقة بمكافحة الجوع في العالم سوف تعالج في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل المقبلة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣، عقب انتهاء المشاورات الحكومية الدولية بشأن مستقبل مجلس اﻷغذية العالمي.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
bearing in mind the above division of roles between men and women revealed by the findings of the study, it is impossible to ignore the fact that a qualitative gap occurs as a result of the manner in which agricultural jobs are allocated to men and women and the qualitative division of labour, including but not limited to the examples set forth below.
ومن خلال التقسيم المذكور للأدوار بين الرجل والمرأة التي أظهرتها نتائج البحث لا يمكننا أن نهمل وجود فجوة نوعية نتيجة التخصيص في ممارسة الأعمال الزراعية لكل من المرأة والرجل والناجمة عن التقسيم النوعي للعمل.
in addition, training, retraining and further education programmes for workers who have been dismissed and people who are looking for jobs are carried out in the above ways, and also at study centres organized by the employment service.
باﻻضافة إلى ذلك، يتم بالطريقتين المذكورتين أعﻻه التدريب وإعادة التدريب وبرامج التعليم اﻷخرى الموجهة للعمال الذين فصلوا من وظائفهم واﻷشخاص الذين يبحثون عن عمل، وكذلك بمراكز للدراسة تنظمها دائرة العمالة.
12. the above-mentioned aversion to welfarism did not prevent the introduction of workfare in 2006. workfare is a social assistance scheme that upholds the importance of a strong work ethic while recognizing that job insecurity and wage stagnation, especially in low-skilled jobs, are inevitable in a competitive and globalized economy.
12 - ولكن النفور المذكور أعلاه إزاء الاعتماد على معونة الدولة لم يحل دون اعتماد برنامج للرفاه الاجتماعي المشروط في عام 2006، وهو برنامج لتقديم المساعدات الاجتماعية يرتكز على أهمية أخلاقيات العمل الراسخة ويعترف في الوقت ذاته بأن انعدام الأمن الوظيفي وانحسار مستوى الأجور، خاصة بالنسبة لفرص العمل التي تتطلب مهارات متدنية، أمر لا مفر منه في ظل الاقتصاد التنافسي والمعولم.
353. the above mentioned instruments have the character of including persons with disabilities in the "sheltered labour market " (they are employed by employers specializing in this group of persons, or certain jobs are created which have to be occupied by persons with disabilities for a certain period of time).
353- وتتسم الأدوات المشار إليها أعلاه بطابع دمج الأشخاص ذوي الإعاقة في "سوق العمل الخاص بذوي الإعاقة " (أي أن من يشغلهم هم أرباب عمل متخصصين في هذه الفئة من الأشخاص، أو بعض الأعمال التي تُنشأ وينبغي أن يشغلها أشخاص ذوو إعاقات لفترة معينة من الزمن).
subsequently, by its resolution 54/251 of 23 december 1999, the assembly concurred with the recommendation of the advisory committee on administrative and budgetary questions that, on an exceptional basis, the special account be maintained and the unspent balance retained until all the activities and programmes outlined in the above-mentioned report of the secretary-general and approved by the general assembly in its resolution 53/3 are completed.
ووافقت الجمعية لاحقا، بموجب قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالإبقاء، بصفة استثنائية، على الحساب الخاص واستبقاء الرصيد غير المنفق ريثما يتم إنجاز جميع الأنشطة والبرامج المجملة في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه التي وافقت عليها الجمعية العامة.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.