전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the registry now reviews invoices for amici curiae time, although not as extensively as for defence counsel.
وقد بدأ قلم المحكمة يستعرض الفواتير المتصلة بفترات الاستعانة بأصدقاء المحكمة وإن لـم يكن بنفس القـدر من التدقيق مثلما هو الحال بالنسبة لفواتير أتعاب المحامين.
guidelines for the use of amici curiae will be submitted to the committee as supplementary information prior to its consideration of the report.
ستقــدم إلــى اللجنـــة مبادئ توجيهيــــة لﻻستعانـــة بآراء أصدقـــاء المحكمـة، وذلك كمعلومـات تكميلية قبل نظرها في التقرير.
the office for legal aid and defence matters also provided counsel to detained witnesses and administered the appointment and remuneration of amici curiae.
وأتاح مكتب المعونة القانونية ومسائل الدفاع أيضا مؤازرة الشهود المحتجزين بمحامين وأدار شؤون تعيين أصدقاء المحكمة ودفع تعويضاتهم.
the chamber found it necessary to assign amici curiae paid by the tribunal to one such case in order to secure the rights of the accused.
ووجدت المحكمة في إحداهما ضرورة لتعيين مشاور موثوق من قبلها لإسداء المشورة لها مقابل أجر تدفعه له وذلك من أجل كفالة حقوق المتهم.
214. on 1 october 2003, the amici curiae filed an interlocutory appeal from a 17 september 2003 order of the trial chamber certified pursuant to rule 73.
214- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، قدم صديق المحكمة طعنا تمهيديا في قرار صدر في 17 أيلول/سبتمبر 2003 عن الدائرة الابتدائية صدق عليه عملا بالقاعدة 73.
hearings have been held in cases and the referral bench has heard statements not only from the parties, but also interested governments and persons granted leave to appear as amici curiae.
وعُقدت جلسات استماع في بعض القضايا، واستمع مجلس الإحالة إلى بيانات أدلت بها الأطراف وكذلك الحكومات المعنية والأشخاص المأذون لهم بالحضور كأصدقاء للمحكمة.
currently serving as amici curiae are steven kay qc, professor timothy mccormack and, from the commencement of the defence case, gillian higgins.
والعاملون حاليا كأصدقاء للمحكمة هم ستيفن كاي، مستشار الملكة، والبروفسور تيموثي ماك كورماك ومنذ بداية قضية الدفاع السيد غيلينان هيغنز.
the reporting period also witnessed an unprecedented number of contempt of court proceedings, requiring the office to appoint and remunerate amici curiae investigators and prosecutors, as well as defence counsel to the accused.
كما شهدت الفترة المشمولة بالتقرير عددا غير مسبوق من حالات انتهاك حرمة المحكمة، مما استدعى قيام المكتب بتعيين محققين ومدعين عامين، إضافة إلى محاميي الدفاع عن المتهمين من أصدقاء المحكمة، ودفع أجورهم.
12. in paragraph 38 of the report of the secretary-general,1 a provision of $57,000 is requested to cover the services of five amici curiae in 1998.
٢١ - وجاء في الفقرة ٨٣ من تقرير اﻷمين العام)١( أنه يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر لتغطية خدمات خمسة أصدقاء للمحكمة في عام ١٩٩٨.