검색어: the declarant (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

the declarant

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

the declarant's name is missing.

아랍어

اسـم المدعي غير مسـجل.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

the declarant pays customs fees calculated in the sad.

아랍어

يدفع مقدم الإقرار الرسوم الجمركية المحددة في الوثيقة الإدارية الوحيدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the declarant shall incur liability for authenticity of the information declared.

아랍어

3 - يتحمل صاحب الإقرار الجمركي مسؤولية صحة المعلومات المعلنة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

in case of declaration of goods and means of transportation the declarant shall:

아랍어

2 - في حالة إقرار السلع ووسائل النقل، يعلن صاحب الإقرار الجمركي:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

based on the submitted documents the declarant fills out the corresponding fields in the sad.

아랍어

يقوم مقدم الإقرار على أساس المستندات المتاحة بتعبئة الخانات المناسبة في الوثيقة الإدارية الوحيدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

thus the identity of the declarant has to be kept confidential for other „third " parties.

아랍어

ويتعين إذن إبقاء هوية المصرح أمرا سريا مكتوما عن أطراف ثالثة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the declarant provides the necessary guarantees (attaches the necessary documents), as follows:

아랍어

ويقدم صاحب التصريح توفير الضمانات اللازمة (يرفق به الوثائق اللازمة) التالية:

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

in the latter case, the phrasing or name given by the declarant constituted a rebuttable presumption on the character of the unilateral statement.

아랍어

وفي هذه الحالة، تمثل الصيغة أو التسمية التي يعطيها صاحب الإعلان افتراضا قابلا للنقض بأن الإعلان إعلان انفرادي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is a legal document starting from the moment it is accepted, and the declarant bears a responsibility for the inaccuracy of information declared by him.

아랍어

وتصير مستندا قانونيا حالما يتم قبولها، ويتحمل صاحب الإقرار المسؤولية عن المعلومات غير الصحيحة التي قدمها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

if the content of a conditional interpretative declaration purports to modify the treaty's legal effects with regard to the declarant then it is a reservation.

아랍어

فإن كان مضمون الإعلان التفسيري المشروط يرمي إلى تعديل الآثار القانونية فيما يتعلق بصاحب الإعلان، فهو تحفُّظ في هذه الحالة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the event of improper use of authorization with respect to a third party, the declarant, transferor and transferee are jointly liable to the penalty;

아랍어

وفي حالة استعمال طرف ثالث لإذن غير سليم يتحمل العقوبة بالتضامن الطرف الضامن، والمحِّول والمحَّول إليه؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

after the documents are checked the declarant is notified about the responsibility he/she bears in case incorrect information is provided and only after that the sad is estimated and accepted.

아랍어

وبعد التحقق من المستندات، يفاد مقدم الإقرار بالمسؤولية التي يتحملها في حالة تقديم معلومات مغلوطة، وبعدها فقط يتسنى تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة وقبولها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

if necessary, the declarant must provide access to authorized representatives of the authorized agency and other government agencies of kazakhstan participating in the export control system for inspection of goods prior to shipment.

아랍어

ويجب على صاحب التصريح، عند الاقتضاء، أن يوفر للممثلين المفوَّضين الذين يمثلـون الوكالة المفوَّضة ووكالات كازاخستان الحكومية الأخرى المشاركة في نظام مراقبة الصادرات سبل التحقق من السلع قبل شحنها.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the registered sad is checked and signed by the declarant and stamped with the organization seal and is submitted to the authorized person in the customs house, i.e. to the estimating inspector.

아랍어

ويتحقق مقدم الإقرار من الوثيقة ويوقعها وتختم بخاتم المنظمة ثم تسلم إلى الشخص المختص في الجمارك، أي المفتش المسؤول عن التقييم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

from the moment of accepting the customs declaration it is considered a document with legal power and significance and the declarant, physical person, in this case, bears responsibility for any incorrect information provided in it.

아랍어

وحالما يقبل الإقرار الجمركي، يعتبر وثيقة ذات حجية ودلالة قانونية ويتحمل الشخص الطبيعي صاحب الإقرار في هذه الحالة مسؤولية أي معلومات غير صحيحة وردت فيه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(a) as stipulated in draft guideline 1.2.2, the phrasing or name used by the declarant gives an indication of his intention which cannot be overlooked;

아랍어

)أ( ووفقا لما هو منصوص عليه في مشروع المبدأ التوجيهي ١-٢-٢ فإن الصياغة أو التسمية التي اختارها صاحب اﻹعﻻن نفسه تشكل دليﻻ على نيته، من المستحيل إغفاله؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

(1) confirmation by the competent official agency of the country of the declarant that the system of early warning and emergency relief measures to mitigate the consequences of possible accidents during such transit is operational;

아랍어

(1) تأكيد الوكالة الرسمية المختصة في بلد صاحب التصريح أن نظام الإنذار المبكر وأن تدابير الإغاثة الطارئة للتخفيف من نتائج الحوادث الممكن وقوعها أثناء عبور تلك الشحنات صالحة للتشغيل؛

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

(c) or, when called upon to explain his position further, the declarant clarifies his intention; see para. 264 or paras. 324-326 above.

아랍어

)ج( أو عندما توضح قصدها حينما يطلب منها تحديد موقفها بشأن هذه النقطة)٤٣٥(؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in addition, during lodgement of each sad by the declarant and post entry, twm automatically verifies the status of the company within moic by pulling its status via the web service (performed at check and assessment of the declaration).

아랍어

كذلك خلال تقديم كل وثيقة إدارية قياسية مفردة من قِبل صاحب البيان يتعرف برنامج twm تلقائيًّا على حالة الشركة بالنسبة لوزارة التجارة والصناعة من خلال تناول الحالة الخاصة بها عبر خدمة الويب (التي تم تنفيذها عند تفقد البيان وتقييمه)،

마지막 업데이트: 2020-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the declarant submits documents (a certificate of correspondence or origin, etc.) provided by authorized bodies in case there is a necessity of non-tariff regulation defined by the legislation of the republic of armenia.

아랍어

ويقدم صاحب الإقرار المستندات المقدمة من الهيئات المأذون لها (شهادة المطابقة أو شهادة المنشأ أو غيرها) إذا كانت تشريعات جمهورية أرمينيا تنص على إلزامية تطبيق نظام غير جمركي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
8,036,013,915 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인