전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the unep-led consortium of agencies had submitted a revised proposal for undertaking phase 2.
وقد قدم اتحاد الوكالات بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة اقتراحاً منقحاً لتنفيذ المرحلة الثانية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
driven by the high demand, the guilé led consortium focused on developing a pilot project in the health microinsurance sector.
وبالنظر إلى الطلب الكبير، فقد ركز الاتحاد الذي تترأسه مؤسسة غيليه على تطوير مشروع نموذجي في قطاع التأمين الصحي البالغ الصغر.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
in the episode filmed in the trusteeship council chamber, a professor from columbia university led a discussion on key united nations themes.
وفي الحلقة التي صُورت في قاعة مجلس الوصاية، قاد أستاذ من جامعة كولومبيا مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي تعالجها الأمم المتحدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the ctcn is also financed by cash and in-kind contributions from the unep-led consortium in the amount of usd 5.8 million.
ويُموَّل المركز والشبكة أيضاً بتبرعات نقدية وعينية من الاتحاد الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة تبلغ 5.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the ctcn is also supported by financial and in-kind contributions from the unep-led consortium in the amount of usd 5.8 million.
ويُموَّل المركز والشبكة أيضاً بتبرعات نقدية وعينية من الاتحاد الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة تبلغ 5.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the united nations university, led by rector heitor gurgulino de souza, is one of the smaller united nations organizations, with a worldwide staff of about 150 persons.
١١٣ - تعد جامعة اﻷمم المتحدة، التي يرأسها المدير هايتور غورغولينو دي سوزا، إحدى أصغر مؤسسات اﻷمم المتحدة؛ ويبلغ عدد موظفيها على النطاق العالمي زهاء ١٥٠ شخصا.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the world bank-led consortium was now proposing a reorganization of the vertical structure in the ministry of health. the fund was waiting for the government to make a decision on that issue.
وأفاد بأن اﻻتحاد الذي يقوده البنك الدولي يقترح اﻵن إعادة تنظيم الهيكل اﻹداري الرأسي في وزارة الصحة، وأن الصندوق بانتظار اتخاذ الحكومة قرارا بشأن تلك المسألة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
atkinson, warden of nuffield college, oxford university, led the project, which engaged a number of academics to prepare separate papers on a selection of innovative financing proposals.
وتولـى الأستاذ أنطونـي ب أتكينسـن، عميد كلية نوتفيلد، جامعة أوكسفورد، والخبير الدولي في المسائل الضريبية، هذا المشروع الذي شارك فيه عدد من الأكاديميين لإعداد دراسات مستقلة عن مجموعة مختارة من اقتراحات التمويل الابتكاري.
it was envisaged that during the work of phase 2, unep-led consortium members would work with a broad range of southern african countries in the most cost-effective way possible.
وكان من المتوخى أن يقوم أعضاء اتحاد الوكالات الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خلال أنشطة المرحلة الثانية، بالعمل مع مجموعة واسعة من بلدان الجنوب الأفريقي بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
(c) university-led training. a partnership with south asian academic institutions for capacity strengthening of government officials and civil society professionals in evaluation continued.
(ج) التدريب الذي تقوده الجامعة - استمرت شراكة مع المؤسسات الأكاديمية في جنوب آسيا لتعزيز قدرات المسؤولين الحكوميين والفنيين من المجتمع المدني في مجال التقييم.
a unep-led consortium was to host the climate technology centre network and the secretariat of the intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem services, and steps were being taken in nigeria to implement the recommendations set out in the unep environmental assessment of ogoniland and a programme to address remediation.
وكان من المقرر أن يستضيف كونسورتوم يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وأمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الايكولوجية، واتخذت خطوات في نيجيريا لتنفيذ التوصيات الواردة في التقييم البيئي الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمنطقة أوغونيلاند وبرنامج خاص بالمعالجة.
the pre-lending assessment of the international finance corporation did not take into account the potential human rights impact of the framework of legal agreements, known as host government agreements, signed between the exxonmobil-led consortium and the governments of chad and cameroon.
فتقييمات ما قبل الإقراض التي أجرتها مؤسسة التمويل الدولية لم تراع الآثار المحتملة المترتبة على حقوق الإنسان الواردة في إطار الاتفاقات القانونية، المعروفة باتفاقات الحكومة المضيفة، الموقعة بين اتحاد الشركات بقيادة إكسون - موبيل وحكومتي تشاد والكاميرون.
at the global level, a unep-led consortium implemented phase one (global identification of parties) of the survey and evaluation of networks, institutions, agencies and bodies relevant to implementation of the convention.
(أ) على المستوى العالمي ، نفذ اتحاد (كونسورتيوم) يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة المرحلة الأولى (التحديد العالمي للأطراف) من الدراسة الاستقصائية والتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات التي لها صلة بتنفيذ الاتفاقية .
the fifth cop in 2001, by its decision 13/cop.5, accepted the revised proposal of the unep-led consortium to undertake the pilot survey in anglophone countries of the southern african development community (sadc).
وقبل مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة المعقودة في عام 2001، بموجب مقرره 13/م أ-5، النسخة المنقحة من مقترح الاتحاد الذي يتزعمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإجراء الاستقصاء النموذجي في البلدان الناطقة بالإنكليزية التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.