전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
Եւ նրանցից քիչ հեռու արօտական խոզերի մի երամակ կար:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
Եւ այնտեղ, լերան լանջին, խոզերի մի մեծ երամակ կար, որ արածում էր:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. and he suffered them.
Եւ այնտեղ մեծ թուով խոզերի մի երամակ կար, որ արածում էր լերան վրայ: Աղաչեցին նրան, որ հրաման տայ իրենց՝ գնալ մտնել նրանց մէջ: Եւ նա թոյլատրեց նրանց,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
but which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, go and sit down to meat?
Եւ Տէրն ասաց. «Եթէ մանանեխի հատիկի չափ հաւատ ունենաք եւ այս թթենուն ասէ՛ք՝ «Արմատախի՛լ եղիր եւ տնկուի՛ր ծովի մէջ», նա՛ իսկ կը հնազանդուի ձեզ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
these are the generations of jacob. joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of bilhah, and with the sons of zilpah, his father's wives: and joseph brought unto his father their evil report.
Յակոբի սերունդը հետեւեալն է. Յովսէփը տասնեօթը տարեկան էր, երբ իր եղբայրների հետ ոչխարներ էր արածեցնում: Իր հօր կանանց՝ Բալլայի որդիներից եւ Զելփայի որդիներից փոքր էր նա: Որդիներն իրենց հայր Իսրայէլի մօտ վատաբանում էին Յովսէփին,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: