인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and the sequel is for righteousness .
( gözəl ) aqibət təqva sahiblərinindir ( müttəqilərindir ) !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the outcome is for the cautious .
( Ən gözəl ) aqibət ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərindir !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the final outcome is for the cautious .
( gözəl ) aqibət təqva sahiblərinindir ( müttəqilərindir ) !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the hereafter with your lord is for the righteous .
axirət ( cənnət ) isə sənin rəbbinin yanında ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlər üçündur !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the [ best ] outcome is for the righteous .
( Ən gözəl ) aqibət ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərindir !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the [ best ] outcome is for the righteous . "
aqibət ( dünyada zəfər , axirətdə yüksək məqamlar ) müttəqilərindir ! ” - dedi .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fight against them until there is no dissension , and the religion is for allah .
fitnə aradan qalxana qədər və din ancaq allaha məxsus edilənədək onlara qarşı vuruşun !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the good end is for the muttaqun ( pious - see v. 2 : 2 ) .
( Ən gözəl ) aqibət ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərindir !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
surely , the religion ( i.e. the worship and the obedience ) is for allah only .
bil ki , xalis din ( sırf ibadət , təmiz itaət ) ancaq allaha məxsusdur .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the similitude of the foul word is as a foul tree , uprooted from upon the earth , and there is for it no stability .
pis söz isə yerdən qopardılmış , kökü olmayan pis bir ağaca bənzəyir .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and ornaments ; surely all this is but the enjoyment of the present life , and the world to come with thy lord is for the godfearing .
və ( bunlardan əlavə onları ) qızıl bəzəklər ( içində qərq edərdik , yaxud həmin şeyləri qızıldan düzəldərdik ) . həqiqətən , bütün bunlar fani dünya malıdır . axirət ( cənnət ) isə sənin rəbbinin yanında ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlər üçündur !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and diverse adornments ; and all this is usage only of the life of this world ; and the hereafter with your lord , is for the pious .
və ( bunlardan əlavə onları ) qızıl bəzəklər ( içində qərq edərdik , yaxud həmin şeyləri qızıldan düzəldərdik ) . həqiqətən , bütün bunlar fani dünya malıdır . axirət ( cənnət ) isə sənin rəbbinin yanında ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlər üçündur !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
this warning is for those among you who believe in god and the last day .
bu sizin allaha və axirət gününə inananlarınıza verilən bir nəsihətdir .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
fight against them until there is no dissension , and the religion is for allah . but if they desist , there shall be no aggression except against the harmdoers .
fitnə ( müşriklərin fitnəsi ) aradan qalxana qədər və din ( ibadət ) ancaq allaha məxsus edilənədək onlarla vuruşun ; əgər onlar ( bu cür hərəkətlərə ) son qoyarlarsa ( siz də onlarla vuruşmaqdan vaz keçin ! ) , çünki düşmənçilik ancaq zülm edənlərə qarşı olur .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and the good end ( i.e. paradise ) is for the muttaqun ( pious - see v. 2 : 2 ) .
( gözəl ) aqibət təqva sahiblərinindir ( müttəqilərindir ) !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and we have not created the heaven and the earth and all that is between them without purpose ; this is what the disbelievers assume ; therefore ruin is for the disbelievers , by the fire .
biz göyü , yeri və onların arasında olanları ( bütün məxluqatı ) boş-boşuna yaratmadıq . bu , kafirlərin zənnidir . vay cəhənnəm odunda yanacaq kafirlərin halına !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and command thy household for prayer , and persevere thou therein ; we ask not of thee any provision ; we who provide thee ; and the happy end is for piety .
ailənə namaz qılmağı əmr et , özün də onu səbirlə yerinə yetir . biz səndən ruzi istəmirik , əksinə sənə ruzi verən bizik . gözəl aqibət təqvaya bağlıdır .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
[ to-day this mercy is for ] those who follow the ummi prophet , whom they find mentioned in the torah and the gospel with them .
o kəslər ki , yanlarındakı tövrat və İncildə haqqında yazılmış olduğunu gördükləri elçinin – yazıb-oxumaq bilməyən peyğəmbərin , ardınca gedərlər .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( as for ) that future abode , we assign it to those who have no desire to exalt themselves in the earth nor to make mischief and the good end is for those who guard ( against evil )
biz bu axirət yurdunu yer üzündə təkəbbürlük etməyənlərə və fitnə-fəsad törətməyənlərə qismət edərik . ( Ən gözəl ) aqibət ancaq allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənlərindir !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
say , " the [ decision concerning ] bounties is for allah and the messenger . "
de : “ qənimətlər allaha və peyğəmbərə aiddir ” .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다