전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
please enter name :
asseblief invoer naam :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter a name:
voeg- agteraan- by taal
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
please enter a file name
tik 'n lêernaam in
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
please enter your full name.
kies 'n ander naam.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
please enter the new name :
voer asb . die nuwe naam in :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter the variable name ...
asseblief invoer die veranderlike naam .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter new text :
sleutel asseblief nuwe string in :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter a name and try again.
tik asseblief 'n naam en probeer weer.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
please enter a name for the template :
asseblief invoer naam : @ info: status
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter new string:
sleutel asseblief nuwe string in:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
please enter the name of the new group :
sleutel asseblief nuwe string in :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
please enter the new password for user %1 :
voer asseblief u nuwe wagwoord in vir gebruiker % 1 :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
user name
_gebruikernaam:
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 8
품질:
enter the user name you want to run the application as .
voer die gebruiker naam in waaronder die program moet loop .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
custom user name
pasmaak gebruiker naam
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
default user name :
verstek gebruiker naam :
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
user name is empty.
gebruiker naam is leeg.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
user name : ( if necessary )
gebruiker naam : ( as nodige )
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
automatically detect handheld user name
pilot oorskryf werkskerm
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 3
품질:
authentication failed (user name=%1)
geldigheidsverklaring gevaal (gebruiker naam=% 1)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질: