검색어: want jy het gekyk na (영어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Afrikaans

정보

English

want jy het gekyk na

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아프리칸스어

정보

영어

jy het te veel gedrink

아프리칸스어

jou kop is deur

마지막 업데이트: 2022-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

jy het geld verloor of opgetel

아프리칸스어

opstel geld

마지막 업데이트: 2023-10-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

ek hoop jy het 'n goeie dag gehad

아프리칸스어

i hope you had a good day

마지막 업데이트: 2024-04-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ek is trots op jou, jy het regtig goed gevaar

아프리칸스어

vaar bly jy

마지막 업데이트: 2023-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

jy het erntstige problem e met beurtkrag en ook die prys van eenhede

아프리칸스어

jy het 'n ernstige probleem en kan ook die prys van eenhede beloon

마지막 업데이트: 2021-08-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

jy het die hoof van jou skool in sy kantor genuine surf n dialog or wat julie gepraat het

아프리칸스어

die beste seun maisie in my klas

마지막 업데이트: 2021-03-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

descriptive essay in afrikaans jy het al baei onderwysers gehad julle is met vakansie. beskryf wat jy alles sien doen voe tydens hierdie interesante vakensie

아프리칸스어

descriptive essay in afrikaans jy het al baei onderwysers gehad julle is met vakansie. beskryf wat jy alles sien doen voe tydens hierdie interesante vakensie

마지막 업데이트: 2021-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

jy het vroeer vir jou maats vertel van jou eie feesdag wat julle gevier het. gaan vind nou meer uit oor n feesdag wat nie deel van jou kultuur of geloof is nie

아프리칸스어

maak n kort opsomming oor elke land se spesifieke ritueel

마지막 업데이트: 2023-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

friendly letter to a friend in afrikaans and the topic is "jy het 'n beursie met r500 daarin opgetel"

아프리칸스어

i want too durban for my hoilday

마지막 업데이트: 2018-02-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

jy't klippies teen my ruit gegooi soos in die flieks my uit genooi om saam met jou deur stellenbosch te loop gesing van pieknieks op die maan terwyl jy op my voorstoep staan 'n enkel roos en jou blou oë vol hoop dit was net mooi die begun van vir ewig was toe die hoogte punt van my lewe en toe raak dit beter beter en beter waar gaan dit ooit stop? gaan jy altyd my hart so laat klop? jy beter want beter en beter is meer as 'n gevoel dis die wete saam met jou het ek 'n doel want jy maak my beter beter en beter jy't my help soek na drome wat ons soms lei op 'n kronkel pad en heeltyd het jy sterk langs my gestaan my sagte hart veilig gehou in arms wat jy om my vou en vas klou totdat al vrees vergaan dit was alles net 'n deel van vir ewig dit was weer die hoogte punt van my lewe en toe raak dit beter beter en beter waar gan dit ooit stop? gaan jy altyd my hart so laat klop? jy beter want beter en beter is meer as 'n gevoel dis die wete saam met jou het ek 'n doel want jy maak my beter beter en beter jy't voor my op jou kneë jou woord gegee jy bly getrou jy't my toe laat verstaan ons liefde gaan verewig wees soos nou en toe raak dit beter beter en beter waar gaan dit ooit stop? gaan jy altyd my hart so laat klop? en beter want beter en beter is meer as 'n gevoel dis die wete saam met jou het ek 'n doel want jy maak my beter en toe raak dit beter beter en beter waar gan dit ooit stop? gaan jy altyd my hart so laat klop? jy beter want beter en beter is meer as 'n gevoel dis die wete saam met jou het ek 'n doel want jy maak my beter beter en beter beter en beter source: lyricfind songwriters: jy maak my beter lyrics © o/b/o capasso

아프리칸스어

jy't klippies teen my ruit gegooi soos in die flieks my uit genooi om saam met jou deur stellenbosch te loop gesing van pieknieks op die maan terwyl jy op my voorstoep staan 'n enkel roos en jou blou oë vol hoop dit was net mooi die begun van vir ewig was toe die hoogte punt van my lewe en toe raak dit beter beter en beter waar gaan dit ooit stop? gaan jy altyd my hart so laat klop? jy beter want beter en beter is meer as 'n gevoel dis die wete saam met jou het ek 'n doel want jy maak my be

마지막 업데이트: 2021-04-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,778,612,159 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인