전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
of spreading branches .
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
abounding in branches --
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
both abounding in branches .
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
full of overhanging branches --
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( gardens ) with many branches .
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
walk on to the covering having three branches ,
« ባለ ሦስት ቅርንጫፎች ወደ ኾነው ጥላ አዝግሙ ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
[ there will be two gardens with ] spreading branches .
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
these gardens will abound in green , blooming branches .
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ ( ገነቶች አልሉት ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
“ move towards the shadow of the smoke having three branches . ”
« ባለ ሦስት ቅርንጫፎች ወደ ኾነው ጥላ አዝግሙ ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
እግዚአብሔር እንደ ተፈጠሩት ለነበሩት ቅርንጫፎች የራራላቸው ካልሆነ ለአንተ ደግሞ አይራራልህምና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a spring from which god 's servants will drink , making it gush forth in branches .
ከእርሷ የአላህ ባሮች የሚጠጡላት ( ወደፈለጉበት ) ማንቧቧትን የሚያንቧቧት ከኾነች ምንጭ ( ይጠጣሉ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
boast not against the branches. but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
ብትመካባቸው ግን ሥሩ አንተን ይሸከምሃል እንጂ ሥሩን የምትሸከም አንተ አይደለህም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
do you not see how god compares a good word to a good tree ? its root is firm and its branches are in the sky ,
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
do you not see how god compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky , which yields
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
have you not seen how allah sets forth a parable that a good deed is like a good tree , its roots are firm and its branches are in the heaven ,
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
the shading branches of trees will come down low over them , and their clusters of fruit , will hang down where they are the easiest to reach .
ዛፎችዋም በእነርሱ ላይ የቀረበች ፣ ፍሬዎችዋም ( ለለቃሚዎች ) መግገራትን የተገራች ስትኾን ( ገነትን መነዳቸው ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
he said : this is my staff whereon i lean , and wherewith i bear down branches for my sheep , and wherein i find other uses .
« እርሷ በትሬ ናት ፡ ፡ በእርሷ ላይ እደገፍባታለሁ ፣ በእርሷም ለፍየሎቼ ቅጠልን አረግፍባታለሁ ፣ ለእኔም በእርሷ ሌሎች ጉዳዮች አሉኝ » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
did you not see how allah illustrated the example of a sacred saying ? like a sacred tree , which has firm roots and branches reaching into heaven .
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
beholdest thou not how allah hath propounded the similitude of the clean word ? it is like a clean tree , its root firmly fixed , and its branches reaching unto heaven .
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
hast thou not seen how god has struck a similitude ? a good word is as a good tree -- its roots are firm , and its branches are in heaven ;
አላህ መልካምን ቃል ሥርዋ ( በምድር ውስጥ ) የተደላደለች ቅርንጫፍዋም ወደ ሰማይ ( የረዘመች ) እንደሆነች መልካም ዛፍ አድርጎ ምሳሌን እንዴት እንደገለጸ አላየኽምን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: