인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but you will soon come to know .
ተከልከሉ ፤ ወደፊት ( ውጤቱን ) ታውቃላችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
when you come
ስትመጣ
마지막 업데이트: 2024-02-12
사용 빈도: 1
품질:
but you will come to know soon ; --
ተከልከሉ ፤ ወደፊት ( ውጤቱን ) ታውቃላችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
call me when you come
ስትመጣ ደውልልኝ
마지막 업데이트: 2022-08-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my verses were recited to you , but you turned back on your heels .
አንቀጾቹ በእናንተ ላይ በእርግጥ ይነበቡላችሁ ነበር ፡ ፡ በተረከዞቻችሁም ላይ ወደ ኋላችሁ ትመለሱ ነበራችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
my communications were indeed recited to you , but you used to turn back on your heels ,
አንቀጾቹ በእናንተ ላይ በእርግጥ ይነበቡላችሁ ነበር ፡ ፡ በተረከዞቻችሁም ላይ ወደ ኋላችሁ ትመለሱ ነበራችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
" but , o moses , what has made you come in haste from your people ? "
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what , do you come to male beings ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do not run , but come back to your luxuries , and to your homes , that you may be questioned .
አትገሥግሡ ፤ ትለመኑም ይኾናልና ፡ ፡ በእርሱ ወደ ተቀማጠላችሁበት ጸጋ ወደ መኖሪያዎቻችሁም ተመለሱ ( ይባላሉ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
' moses , why have you come with such haste from your nation '
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
our revelations had certainly been recited to you , but you turned your backs to them
አንቀጾቹ በእናንተ ላይ በእርግጥ ይነበቡላችሁ ነበር ፡ ፡ በተረከዞቻችሁም ላይ ወደ ኋላችሁ ትመለሱ ነበራችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deaf , dumb , and blind , they will not come back .
( እነሱ ) ደንቆሮዎች ፣ ዲዳዎች ፣ ዕውሮች ናቸው ፤ ስለዚህ እነርሱ አይመለሱም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
even as your lord brought you out of your home with the truth , some believers were reluctant .
( ይህ በዘረፋ ክፍያ የከፊሉ ሰው መጥላት ) ከምእምናን ከፊሉ የጠሉ ሲኾኑ ጌታህ ከቤትህ በእውነት ላይ ኾነህ እንዳወጣህ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but if you do not bring him with you , then i shall have no grain for you , nor should you come back to me . "
እርሱንም ባታመጡልኝ እኔ ዘንድ ለእናንተ ስፍር የላችሁም ፤ አትቀርቡኝምም ፡ ፡ »
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said : " have you come to us to drive us out of our land by your sorcery ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
as your lord brought you out from your home with a just cause , a part of the faithful were indeed reluctant .
( ይህ በዘረፋ ክፍያ የከፊሉ ሰው መጥላት ) ከምእምናን ከፊሉ የጠሉ ሲኾኑ ጌታህ ከቤትህ በእውነት ላይ ኾነህ እንዳወጣህ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it is like when your lord caused you to leave your home with the truth , though some of the believers disliked it .
( ይህ በዘረፋ ክፍያ የከፊሉ ሰው መጥላት ) ከምእምናን ከፊሉ የጠሉ ሲኾኑ ጌታህ ከቤትህ በእውነት ላይ ኾነህ እንዳወጣህ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
certainly we have destroyed the towns that were around you , and we have variously paraphrased the signs so that they may come back .
ከከተሞችም እነዚያን በአካባቢያችሁ የነበሩትን በእርግጥ አጠፋን ( ከክሕደታቸው ) ይመለሱም ዘንድ አስረጂዎችን መላለስን ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
" come back to your lord , well-pleased ( yourself ) and well-pleasing unto him !
« ወዳጅ ተወዳጅ ኾነሽ ወደ ጌታሽ ተመለሺ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and said : " have you come to us , o moses , to drive us out of our land with your witchery ?
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다