인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
these are verses from the book that makes things clear .
ይህቺ ገላጭ ከሆነው መጽሐፍ አንቀጾች ናት ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
the revelation of the book , without a doubt , is from the lord of the universe .
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም ፡ ፡ ከዓለማት ጌታ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
have you not seen those to whom a portion of the book was given purchasing error and wishing that you should err from the path ?
ወደነዚያ ከመጽሐፉ ( ዕውቀት ) ዕድልን ወደ ተሰጡት አላየህምን ጥመትን ( በቅንነት ) ይገዛሉ ፡ ፡ መንገድንም እንድትሳሳቱ ይፈልጋሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
the revelation of the book , there is no doubt in it , is from the lord of the worlds .
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም ፡ ፡ ከዓለማት ጌታ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and recite what was revealed to you from the book of your lord . there is no changing his words , and you will find no refuge except in him .
ከጌታህም መጽሐፍ ወደ አንተ የተወረደውን አንብብ ፡ ፡ ለቃላቶቹ ለዋጭ የላቸውም ፡ ፡ ከእርሱም በቀር መጠጊያን በፍጹም አታገኝም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
[ this is ] the revelation of the book about which there is no doubt from the lord of the worlds .
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም ፡ ፡ ከዓለማት ጌታ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
did you not see those who received a portion of the book , that they purchase error and wish that you too go astray from the right path ?
ወደነዚያ ከመጽሐፉ ( ዕውቀት ) ዕድልን ወደ ተሰጡት አላየህምን ጥመትን ( በቅንነት ) ይገዛሉ ፡ ፡ መንገድንም እንድትሳሳቱ ይፈልጋሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( this is ) the revelation of the book in which there is no doubt , - from the lord of the worlds .
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም ፡ ፡ ከዓለማት ጌታ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
there is no animal on land , nor a bird that flies with its wings , but they are communities like yourselves . we have not omitted anything from the book .
ከተንቀሳቃሽም በምድር ( የሚኼድ ) ፤ በሁለት ክንፎቹ የሚበርም በራሪ መሰሎቻችሁ ሕዝቦች እንጅ ሌላ አይደሉም ፡ ፡ በመጽሐፉ ውስጥ ምንንም ነገር አልተውንም ከዚያም ወደ ጌታቸው ይሰበሰባሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
the faithless from among the people of the book and the polytheists were not set apart [ from the community of the faithful ] until the proof had come to them :
እነዚያ ከመጽሐፉ ባለቤቶች ከአጋሪዎቹም የካዱት ግልጹ አስረጅ እስከ መጣላቸው ድረስ ( ከነበሩበት ላይ ) ተወጋጆች አልነበሩም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and to you we have revealed the book with the truth confirming the book that was revealed before it , and a guardian over it . therefore , give judgment among them in accordance to what allah has sent down and do not yield to their fancies from the truth that has come to you .
ወደ አንተም መጽሐፉን ከበፊቱ ያለውን መጽሐፍ አረጋጋጭና በእርሱ ላይ ተጠባባቂ ሲኾን በእውነት አወረድን ፡ ፡ በመካከላቸውም አላህ ባወረደው ሕግ ፍረድ ፡ ፡ እውነቱም ከመጣልህ በኋላ ዝንባሌዎቻቸውን አትከተል ፡ ፡ ከእናንተ ለሁሉም ሕግንና መንገድን አደረግን ፡ ፡ አላህም በሻ ኖሮ አንድ ሕዝብ ባደረጋችሁ ነበር ፡ ፡ ግን በሰጣችሁ ሕግጋት ሊሞክራችሁ ( ለያያችሁ ) ፡ ፡ በጎ ሥራዎችንም ( ለመሥራት ) ተሽቀዳደሙ ፤ መመለሻችሁ በጠቅላላ ወደ አላህ ነው ፡ ፡ በእርሱም ትለያዩበት የነበራችሁትን ነገር ይነግራችኋል ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and this quran is not such as could be forged by those besides allah , but it is a verification of that which is before it and a clear explanation of the book , there is no doubt in it , from the lord of the worlds .
ይህም ቁርኣን ከአላህ ሌላ ( ከሆነ ፍጡር ) የተቀጠፈ ሊሆን አይገባውም ፡ ፡ ግን ያንን ከእርሱ በፊት ያለውን ( መጽሐፍ ) የሚያረጋግጥና በመጽሐፉ ውስጥ ያለውን የሚዘረዝር በእርሱ ጥርጣሬ የሌለበት ሲሆን ከዓለማት ጌታ ( የተወረደ ) ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( their doom is ) because allah sent down the book in truth but those who seek causes of dispute in the book are in a schism far ( from the purpose ) .
ይህ ( ቅጣት ) አላህ መጽሐፍን በእውነት ያወረደ በመኾኑ ምክንያት ( እና በርሱ በመካዳቸው ) ነው ፡ ፡ እነዚያም በመጽሐፉ የተለያዩት ( ከእውነት ) በራቀ ጭቅጭቅ ውስጥ ናቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and there is a sect among them who twist their tongues with the book , so you will think it is from the book , whereas it is not from the book . they say : ' this is from allah ' whereas it is not from allah .
ከእነሱም እርሱ ከመጽሐፉ ያይደለ ሲኾን ከመጽሐፉ መኾኑን እንድታስቡ በመጽሐፉ ምላሶቻቸውን የሚያጣምሙ ክፍሎች አሉ ፡ ፡ እርሱ ከአላህ ዘንድ ያልኾነ ሲኾን « እርሱ ከአላህ ዘንድ ነውም » ይላሉ ፡ ፡ እነርሱ የሚያውቁ ሲኾኑም በአላህ ላይ ውሸትን ይናገራሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
according to the book of god , from the day he created the heavens and the earth , the number of months are twelve , four of which are sacred . ( this is part of the law ) of the religion .
የወሮች ቁጥር አላህ ዘንድ በአላህ መጽሐፍ ውስጥ ሰማያትንና ምድርን በፈጠረበት ቀን ዐሥራ ሁለት ወር ነው ፡ ፡ ከእነሱ አራቱ የተከበሩ ናቸው ፡ ፡ ይህ ቀጥተኛው ሃይማኖት ነው ፡ ፡ በእነርሱ ውስጥም ነፍሶቻችሁን አትበድሉ ፡ ፡ አጋሪዎችንም በአንድ ላይ ኾነው እንደሚዋጉዋችሁ በአንድ ላይ ኾናችሁ ተጋደሉዋቸው ፡ ፡ አላህም ከሚፈሩት ጋር መኾኑን ዕወቁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
say : ' people of the book , why do you bar he who believes from the path of allah and seek to make it crooked , when you yourselves are witnesses ? allah is not inattentive of what you do '
« የመጽሐፉ ሰዎች ሆይ ! እናንተ መስካሪዎች ኾናችሁ ከአላህ መንገድ መጥመሟን የምትፈልጓት ስትኾኑ ያመነን ሰው ለምን ትከለክላላችሁ አላህም ከምትሰሩት ነገር ሁሉ ዘንጊ አይደለም » በላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( o prophet ) , recite to them from the book of your lord what has been revealed to you for none may change his words ; ( and were you to make any change in his words ) you will find no refuge from him .
ከጌታህም መጽሐፍ ወደ አንተ የተወረደውን አንብብ ፡ ፡ ለቃላቶቹ ለዋጭ የላቸውም ፡ ፡ ከእርሱም በቀር መጠጊያን በፍጹም አታገኝም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.