전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
reliability and availability,
töökindlus ja käideldavus;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 19
품질:
reliability and availability
tÖÖkindlus ja kÄideldavus
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
data integrity and security
andmete terviklikkus ja andmeturve
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
independence, integrity and impartiality
sõltumatus, ausus ja erapooletus
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
professional integrity and independence
erialane hoolsus ja sõltumatus
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
physical integrity and health.
füüsiline puutumatus ja tervis.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
‘information security’ means preservation of the confidentiality, integrity and availability of information;
„infoturve” teabe konfidentsiaalsuse, puutumatuse ja kättesaadavuse säilitamine; g)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
(f)‘information security’ means preservation of the confidentiality, integrity and availability of information;
f) „infoturve” – teabe konfidentsiaalsuse, puutumatuse ja kättesaadavuse säilitamine;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
participants shall be exclusively responsible for the adequate protection of the confidentiality, integrity and availability of their systems.
osalejad on ainuvastutavad oma süsteemide konfidentsiaalsuse, usaldusväärsuse ja kättesaadavuse piisava kaitse eest.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
the information being transmitted in a communication system shall be protected based upon the requirements for confidentiality, integrity and availability.
sidesüsteemi abil edastatavat teavet kaitstakse salastatuse, terviklikkuse ja kättesaadavuse nõuete kohaselt.
participants shall be exclusively responsible for the adequate protection of the confidentiality, integrity and availability of their systems.’; and
osalejad on ainuvastutavad oma süsteemide konfidentsiaalsuse, usaldusväärsuse ja kättesaadavuse piisava kaitse eest.”;
parti cipants shall be exclusively responsible for the adequate protection of the confidentiality , integrity and availability of their systems .'
osalejad on ainuvastutavad oma süsteemide konfidentsiaalsuse , usaldusväärsuse ja kättesaadavuse piisava kaitse eest ."
when eu classified information is transmitted electro-magnetically, special measures shall be implemented to protect the confidentiality, integrity and availability of such transmissions.
kui euroopa liidu teavet edastatakse elektromagnetiliselt, tuleb sellise edastuse salastatuse, terviklikkuse ja kättesaadavuse kaitsmiseks rakendada erimeetmeid.