검색어: henrich (영어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Estonian

정보

English

henrich

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

에스토니아어

정보

영어

henrich & cia ltda, dois irmãos, brazil

에스토니아어

henrich & cia ltda, dois irmãos, brasiilia

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

48 — see, for example, case c-396/93 p henrichs v commission [1995] ecr i-2611, paragraph 66, joined cases c-302/99 p and c-308/99 p commission and france v tf1 [2001] ecr i-5603, paragraph 31, joined cases c-57/00 p and c-61/00 p freistaat sachsen and others v commission [2003] ecr i-9975, paragraph 124, and case c-301/02 p tralli v ecb [2005] ecr i-4071, paragraph 88.

에스토니아어

47 – sellest hoolimata loeb euroopa kohus mõnikord, et apellatsioonkaebuse ese on ära langenud, kui apellant on eesmärgi juba saavutanud (23. oktoobri 2001. aasta määrus kohtuasjas c-281/00 p: una film „city revue” vs. parlament ja nõukogu (kohtulahendite kogumikus ei avaldata, punktid 4 ja 5) ja määrus kohtuasjas c-313/00 p: davidoff vs. parlament ja nõukogu (kohtulahendite kogumikus ei avaldata, punktid 4 ja 5) või kui on selge, et eesmärk ei ole enam saavutatav (15. veebruari 2005. aasta otsus kohtuasjas c-13/03 p: komisjon vs. tetra laval (ekl 2005, lk i-1113, punktid 21–23); 27. veebruari 2002. aasta määrus kohtuasjas c-477/01 p (r): reisebank ag vs. komisjon (ekl 2002, lk i-2117, punktid 24–28) ja 27. veebruari 2002. aasta määrus kohtuasjas c-480/01 p (r): commerzbank ag vs. komisjon (ekl 2002, lk i-2129, punktid 23–27)). nagu ma allpool selgitan, ei ole käesoleval juhul tegemist kummagi olukorraga.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,964,975 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인