전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
instruments issued by third party institutions which will be repurchased by that institution on request.
kolmandast isikust krediidiasutuste või investeerimisühingute emiteeritud instrumendid, mille need krediidiasutused või investeerimisühingud on kohustatud nõudmisel tagasi ostma.
instruments issued by third party institutions which will be repurchased by that institution on request may be recognised as eligible credit protection.
kolmanda asutuse väljalastud instrumente, mille see asutus nõudmisel tagasi ostab, võib pidada aktsepteeritud krediidiriski kaitseks.
in the ing base case scenario of the restructuring plan, the core-tier 1 securities will be repurchased by ing on the following basis:
ing ümberkorralduskavas esitatud stabiilsete turutingimuste stsenaariumi kohaselt ostab ing esimese taseme põhiomavahendite koosseisu kuuluvad väärtpaberid tagasi järgmiselt:
institutions may treat instruments repurchased on request that are eligible under article 200(c) as a guarantee by the issuing institution.
krediidiasutused ja investeerimisühingud võivad emitendist krediidiasutuse või investeerimisühingu antud garantiina käsitleda neid nõudmise korral tagasiostetavaid instrumente, mis on aktsepteeritud artikli 200 punkti c kohaselt.
in the event of the shares not being repurchased by the other financial institutions or by other non-member institutions, they shall be repurchased by the fund.
kui osakuid ei osta tagasi teised finantsasutused või teised liikmestaatuseta asutused, ostab need tagasi fond.
the default market values of the repurchased assets and any equivalent margin assets to be transferred and the repurchase price to be paid by each party shall be established by the ncb for all transactions as at the repurchase date; and
lepingu rikkumisega seoses määratava tagasiostetavate varade turuväärtuse ja vastavate tagastatavate tagatisvarade ja mõlema poole tasutava tagasiostuhinna määrab kõigile tehingutele rkp tagasiostu kuupäevaga ja
securities sold which are to be repurchased under repurchase agreements shall be treated by the reporting entity, which is required to repurchase them, as if the assets in question were still part of the portfolio from which they were sold.
müüdud väärtpabereid, mis kuuluvad tagasiostmisele repolepingute alusel, käsitleb aruandeüksus, kes peab need tagasi ostma, nagu oleksid kõnealused varad endiselt osa portfellist, millest need müüdi.
the provisions governing the instruments do not indicate explicitly or implicitly that the instruments would or might be called, redeemed or repurchased and the institution does not otherwise provide such an indication, except in the following cases:
instrumente reguleerivad sätted ei osuta otseselt ega kaudselt sellele, et instrumendid võetakse tagasi, lunastatakse või ostetakse tagasi või et seda võidakse teha, ning krediidiasutus või investeerimisühing ei osuta sellele ka ühelgi muul viisil, välja arvatud järgmistel juhtudel:
in the event of the shares of a member which has been expelled being repurchased by the fund, their price shall be the value shown by the books of the fund at the date on which membership of the fund is terminated, although such price may not be greater than the nominal value of the shares in question.
kui väljaarvatud liikme osakud ostab tagasi fond, on nende hinnaks liikmestaatuse lõppemise kuupäeva fondi raamatupidamisväärtus, sealjuures ei tohi nimetatud hind ületada kõnealuste osakute nimiväärtust.
liquidity, where they can be repurchased, redeemed or sold at limited cost, in terms of low fees and narrow bid/offer spread, and with very short settlement delay; and
„likviidsus” – neid on võimalik tagasi osta, lunastada või vähese kuluga müüa, pidades silmas madalaid tasusid ja väikest ostu-müügikursi vahet, ning nendega kauplemisel on väga lühike arveldusviivitus, ja
(in relation to repurchase transactions) the counterparty fails to pay the purchase price or the repurchase price or fails to deliver purchased or repurchased assets; or (in relation to collateralised loans) the counterparty fails to deliver assets or reimburse the credit on the respectively applicable dates for such payments and deliveries;
(repotehingute korral) osapool ei suuda tasuda ostuhinda või tagasiostu hinda või ei suuda üle kanda ostetud või tagasiostetud varasid või (tagatud laenude korral) osapool ei suuda üle kanda varasid või tasuda laenu selleks ettenähtud kuupäevadel;