전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he is only a plain admonisher.
У фақат ошкора огоҳлантирувчи, холос.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i am only a plain admonisher."
Мен фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
admonish thou then; thou art but an admonisher.
Бас, эслатгин, сен, албатта, эслатувчидирсан.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
why was no angel sent to him to act as admonisher with him?
Унга бир фаришта туширилса эди, у билан огоҳлантиргувчи бўлар эди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but when the admonisher came to them their aversion for the truth increased,
Бу икки қавмнинг ўзларига огоҳлантирувчи-Пайғамбарлар келганидан кейин ҳам йўлдан озиб кетганлари арабларни ажаблантирар эди. Улар ўзларича, агар бизга огоҳлантирувчи-Пайғамбар келса, анавиларга ўхшаб юрмаймиз, ўша Пайғамбар келтирган таълимотларга амал этиб, энг ҳидоятли уммат бўламиз, деб қасам ичар эдилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o prophet, we have sent you as a witness and a bearer of happy tidings and an admonisher,
Эй Набий, албатта, Биз сени гувоҳлик бергувчи, хушхабар элтгувчи ва огоҳлантиргувчи.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
in fact, it is the truth from your lord so that you may warn the people to whom no admonisher was sent before you.
Йўқ! У сендан олдин ўзларига ҳеч огоҳлантиргувчи келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингдан (келган) ҳақдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
we have sent you only as a bearer of good tidings and admonisher for all mankind; yet most people do not understand.
Биз сени барча одамларга фақат хушхабарчи ва огоҳлантиргувчи қилиб юбордик. Лекин одамларнинг кўплари билмаслар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and all this (knowledge that you are given) is by the grace of your lord so that you may warn a people to whom no admonisher had come before you, that they may take heed;
Бу иш сендан олдин огоҳлантиргувчи-Пайғамбар келмаган қавмни огоҳлантиришинг учун Роббингнинг сенга берган раҳматидир. Шоядки ушбу қиссалар таъсирида улар эслашлари лозим бўлган нарсаларни эсга олсалар.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
thus, we never sent an admonisher to a settlement before you but the decadent among them said. "we found our fathers following this way, and we are walking in their footsteps."
Худди шунингдек, Биз сендан илгари ҳам қайси бир қишлоқ-шаҳарга огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг зодагонлари: «Таъкидки, биз ота-боболаримизни бир динда топдик ва, албатта, биз уларнинг изларидан эргашгувчилардирмиз», дедилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and there came a man from the farthest part of the city, running; he said: o musa! the chiefs are taking counsel together concerning thee, that they might slay thee; wherefore go forth thou, verily i am unto thee of the admonishers.
Ва шаҳарнинг нариги четидан бир киши шошиб келиб: «Эй Мусо, аниқки, аъёнлар сени ўлдириш учун тил бириктирмоқдалар. Бас, чиқиб кет!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: