검색어: enlightenment (영어 - 우즈베크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

우즈베크어

정보

영어

enlightenment

우즈베크어

enlightenmentname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

enlightenment dr16

우즈베크어

enlightenment dr16comment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

there has come to you enlightenment from your lord.

우즈베크어

Сизга Роббингиздан «кўз очувчи»лар келди. Кимки кўрса, ўзига яхши.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

aye! man against himself shall be an enlightenment.

우즈베크어

Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and its enlightenment as to its wrong and its right;-

우즈베크어

Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this book is an enlightenment from your lord and a guide and mercy to true believers.

우즈베크어

Мана бу–иймон келтирувчи қавм учун Роббингиздан кўз очувчи, ҳидоят ва раҳматдир», деб айт.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is an enlightenment for mankind, and a guidance and mercy for the people of faith.

우즈베크어

Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this book is an enlightenment unto mankind and a guidance, and a mercy unto a people who are convinced.

우즈베크어

Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this [book] brings enlightenment and guidance to mankind, and is a blessing for those who have firm faith.

우즈베크어

Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

this (quran) is an enlightenment for the people and a guide and mercy for the people who have strong faith.

우즈베크어

Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун ҳидоят ва раҳматдир.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we gave moses the scripture, after we had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded.

우즈베크어

Батаҳқиқ, Биз аввалги асрларни ҳалок қилганимиздан сўнг Мусога одамлар учун нур, ҳидоят ва раҳмат қилиб китобни бердик. Шоядки улар эсласалар.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if they reject thee, so did their predecessors, to whom came their messengers with clear signs, books of dark prophecies, and the book of enlightenment.

우즈베크어

Ўша Пайғамбарлар ўзларининг ҳақ Пайғамбар эканликлари тасдиғи сифатида Аллоҳ томонидан равшан, очиқ-ойдин мўъжизалар кўрсатган эдилар. Баъзилари илоҳий китоб даражасига етмаган саҳифалар, баъзилари нурли китоб келтирган эди.)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

after we had destroyed the earlier generations we bestowed the book on moses - a source of enlightenment for people and a guidance and mercy -- that they may take heed.

우즈베크어

Батаҳқиқ, Биз аввалги асрларни ҳалок қилганимиздан сўнг Мусога одамлар учун нур, ҳидоят ва раҳмат қилиб китобни бердик. Шоядки улар эсласалар.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

is one whose heart allah has opened to islam, so that he has received enlightenment from allah, (no better than one hard-hearted)?

우즈베크어

Аллоҳ кўксини Исломга кенг қилиб очиб қўйган шахс ўз Роббидан бўлган нурда эмасми?!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

say: see ye? if allah were to make the night perpetual over you to the day of judgment, what god is there other than allah, who can give you enlightenment?

우즈베크어

Сен уларга: «Айтинг-чи, агар Аллоҳ кечани қиёмат кунигача доимий қилиб қўйса, Аллоҳдан ўзга қайси илоҳ сизга ёруғлик келтира олур?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

musa said: assuredly thou knowest that none hath sent down these save the lord of the heavens and the earth as an enlightenment; and verily imagine thee, fir'awn, doomed.

우즈베크어

Албатта, мен сени, эй Фиръавн, ҳалок бўлгувчисан деб ўйлайман», деди. (Анови тўққиз очиқ-ойдин мўъжизаларни ғафлат уйқусида қолганлар учун кўзини очувчи қилиб осмонлару ернинг Робби туширганини, ундан ўзга ҳеч ким тушира олмаслигини яхши биласан.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and indeed we gave musa (moses), after we had destroyed the generations of old, the scripture [the taurat (torah)] as an enlightenment for mankind, and a guidance and a mercy, that they might remember (or receive admonition).

우즈베크어

Батаҳқиқ, Биз аввалги асрларни ҳалок қилганимиздан сўнг Мусога одамлар учун нур, ҳидоят ва раҳмат қилиб китобни бердик. Шоядки улар эсласалар.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,835,024 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인