전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we have indeed created man surrounded by hardships.
Батаҳқиқ, Биз инсонни машаққатда яратдик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they are not able to remove or change your hardships".
Бас, улар сиздан зарарни кушойиш қила олишга ёки буриб юборишга молик эмаслар», деб айт.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
we shall bear with fortitude the hardships you inflict upon us.
Бизга берган озорларингизга, албатта, сабр қиламиз.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
when job prayed, "lord, i have been afflicted with hardships.
Ва Айюбнинг ўз Роббига нидо қилиб: «Албатта, мени зарар тутди. Сенинг Ўзинг раҳмлиларнинг раҳмлигисан!» деганини эсла.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
they are confident when they are prosperous, but when they face hardships they turn away from (worship).
(Ислом тижорат эмаски, унга ўткинчи фойдани кўзлаб кирилса. Ислом–иймон, эътиқод, Аллоҳга бандалик қилиш, Унинг йўлида жонни ҳам, молни ҳам фидо этиш, ҳар хил бало-офатларга бардош бериш демакдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if after his hardship, we grant him a blessing, he grows proud and rejoicing and says, "all my hardships have gone".
Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир. Албатта, у хурсанд ва фахрлидир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(muhammad), if god afflicts you with hardship, no one besides him can save you.
Агар Аллоҳ сени зарар ила тутса, Ундан ўзга ўшанга кушойиш берувчи йўқдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: