인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
original vnc encoders and protocol design
Початкові кодери vnc та розробка протоколу
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
every russian war criminal must be brought to justice and convicted through international cooperation.
Кожен російський воєнний злочинець має бути притягнутий до відповідальності та засуджений завдяки міжнародній співпраці.
마지막 업데이트: 2022-05-20
사용 빈도: 1
품질:
challenges such as preventing climate change and protectingthe environment can only be tackled by international cooperation.
• Рада Європейського Союзу,якапредставляє країничлени ЄС;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
on defense assistance to ukraine, energy cooperation and new sanctions.
Про оборонну допомогу Україні, енергетичну взаємодію та нові санкції.
마지막 업데이트: 2022-05-20
사용 빈도: 1
품질:
such massive projects would not be of significant use until neighboring countries see the collective economic benefit in cooperation and loosening their border restrictions.
Такі великомасштабні проекти не знайшли б значного застосування, якби сусідні держави не бачили колективної економічної вигоди у співробітництві і послабленні своїх прикордонних обмежень.
to meet thischallenge, the eu is developing a common foreign and security policy so thatit can act as a force for stability, cooperation and understanding in thewider world.
Для відповіді на цейвиклик ЄС розробляє спільнузовнішню та безпекову політикуу такий спосіб, щоб він міг діятияк сила, що стоїть на вартістабільності, співробітництва тапорозуміння в ширшому світі.
the european union is putting in place a common foreign and security policy sothat its members can act together on the world stage as a united force for stability, cooperation and understanding.
Пріоритетним напрямком для ЄС є спільна зовнішня табезпекова політика з метою забезпечення єдності дій наміжнародній арені всіх його країнчленів заради стабільності,співробітництва та взаєморозуміння.
shadows and multiple mikes: getting microphones close enough to actors without causing visible shadows takes cooperation and compromise between sound and camera specialists, and the director.
Тіні та одночасно кілька мікрофонів: Поставлення мікрофонів достатньо близько до акторів без спричинення видимих тіней вимагає співпраці та компромісу між спеціалістами зі звуку та з камери, а також з режисером.
the european union has a network ofassociation, cooperation and tradeagreements which criss-cross the globe,from its nearest neighbours in europeto its most distant partners in asia andthe pacific.
ЄС має мережу угод про асоціацію, торгівлю та співробітництво з партнерами в усьомусвіті: від найближчих сусідів вЄвропі до найвіддаленішихпартнерів в Азії та Тихоокеанському регіоні.
president volodymyr zelenskyy awarded the order of princess olga to speaker of the us house of representatives nancy pelosi for her significant personal contribution to strengthening ukrainian-american interstate cooperation and supporting sovereign, independent and democratic ukraine.
За вагомий особистий внесок у зміцнення українсько-американської міждержавної співпраці, підтримку суверенної, незалежної та демократичної України Президент Володимир Зеленський нагородив спікера Палати представників Конгресу США Ненсі Пелосі орденом княгині Ольги.
the eu already uses a wide range of traditional tools, including technical and financial assistance to developing countries, economic cooperation and trade relations, humanitarian aid, social and environmentalpolicies as well as diplomatic instruments like political dialogue and mediation.
ЄС використовує для цього цілий ряд традиційних засобів, включаючи технічнута фінансову допомогу країнам, що розвиваються, економічну співпрацю таторговельні стосунки, гуманітарну допомогу, соціальну та природоохороннуполітику, а також такі дипломатичні інструменти, як політичний діалог тапосередництво.
the world bank small grants program (civil society fund) for non-governmental organizations is a mechanism complementing the bank programs on enhancing cooperation and communication between different partners and enabling the world bank to directly cooperate with civil society organizations.
Програма малих грантів Світового банку (Фонд громадянського суспільства) для неурядових організацій є механізмом, що доповнює програми Банку, спрямовані на поглиблення співробітництва і зв’язків між різними партнерами та надання Світовому банку можливості безпосередньо співпрацювати з організаціями громадянського суспільства.
however, the last two responsibilities relatelargely to areas in which the member stateshave not delegated their powers but are simply working together. this is called ‘intergovernmental cooperation’ and it covers thesecond and third ‘pillars’ of the european union.
Однак останні дві функції стосуються галузей, де країничлени неделегують законотворчі повноваження, а просто працюють разом.Ця т.зв. "міжурядова співпраця"покриває другий та третій "стовпи"Європейського Союзу.