전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for it is sanctified by the word of god and prayer.
ndaxte kàddug yàlla ak ñaan ñoo koy sellal.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
because it is written, be ye holy; for i am holy.
ndaxte mbind mi nee na: «sell-leen, ndaxte ku sell laa.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.
te yaxya daan ko wax: «jaaduwul nga denc ko.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
but if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
su fekkee ne sax, xebaar bu baax bi dafa muuru ci ñenn ñi, dafa fekk ñoom ñu aw yoon wu jëm ci sànkute.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
as it is written, there is none righteous, no, not one:
moom la mbind mi wax ne:«ku jub amul, du kenn sax.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
it is a fearful thing to fall into the hands of the living god.
ndaw tiitaange ci ku sàggan, ba tàbbi ci loxoy yàlla jiy dund!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and to this agree the words of the prophets; as it is written,
te loolu sax dëppoo na ak li yonent yi tëral; ñu bind ne:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
kon ni nit ñi deeye benn yoon rekk, ba noppi jaar ca àtte ba, ni ko yàlla dogale,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and they reasoned among themselves, saying, it is because we have no bread.
taalibe yi nag daldi werante naan: «nun de indaalewunu mburu.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
waaye nag asamaan ak suuf jóge fi moo gën a yomb randal wenn rëdd ci arafu yoonu musaa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and jesus answering said unto him, it is said, thou shalt not tempt the lord thy god.
yeesu tontu ko ne: «bind nañu ne: “bul diiŋat yàlla, sa boroom.”»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
mu tontu leen: «kenn ci yéen fukk ak ñaar la, kuy cappandoo ak man ci ndab li.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and the people gave a shout, saying, it is the voice of a god, and not of a man.
noonu mbooloo mi di yuuxu naan: «lii baatu yàlla la, du baatu nit!»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and it is yet far more evident: for that after the similitude of melchisedec there ariseth another priest,
li waral mbir mi gën a leer moo di ne, beneen saraxalekat bu mel ni melkisedeg dafa ñëw.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
saraxalekat yi soqikoo ci lewi, ñu ngi jot asaka, ni ko melkisedeg jote woon. waaye ñoom ñu nar a dee lañu. melkisedeg nag moom, mbind mi wóoral na ne, dafay dund.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
«bu fekkee ne agsi ngeen ci dëkk bu mag mbaa bu ndaw, nangeen fa seet ku fa am faayda, dal ca moom ba kera ngeen jóge dëkk ba.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.
noonu yeesu xool leen naan: «loolu të na nit, waaye tëwul yàlla; yàlla man na lépp.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
moom la mbind mi wax ne:«tabe na, ba may baadoolo yi;njubteem day sax ba fàww.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
it is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
lu ñàkk solo lañuy suul; mu dekki ak ndam. lu néew doole lañuy suul, mu dekki ak kàttan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
where is boasting then? it is excluded. by what law? of works? nay: but by the law of faith.
kan a man a bàkku nag ci kanam yàlla? kenn! lu ko waral nag? xanaa sàmm yoon? déedéet! ngëm rekk.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.