전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i find it rather offensive that opposition members should blatantly deny us our right to stand or sit when contributing in the chamber
mae ychydig yn dramgwyddus y dylai aelodau'r gwrthbleidiau warafun ein hawl inni sefyll neu eistedd pan fyddwn yn cyfrannu yn y siambr
it is inflammatory for local authorities to have to bear this cost , which is a transparent cost when it is so blatantly added to council tax
mae'n ymfflamychol i awdurdodau lleol orfod ysgwyddo'r gost hon , sydd yn gost dryloyw pan ychwanegir hi mor haerllug at y dreth gyngor
he blatantly made a press statement this week , commending the first minister's confirmation of what he calls liberal democrat initiatives
gwnaeth ddatganiad digywilydd i'r wasg yr wythnos hon , yn cymeradwyo cadarnhad y prif weinidog o'r hyn y mae'n eu galw yn fentrau'r democratiaid rhyddfrydol
we will not vote against this budget but the total budget , which is controlled by the labour government and the treasury in london , is blatantly unjust
ni fyddwn yn pleidleisio yn erbyn y gyllideb hon ond mae'r gyllideb gyfan , a reolir gan y llywodraeth lafur a'r trysorlys yn llundain , yn drawiadol o anghyfiawn
to this end , it is vital that the government of wales takes steps to distance itself from the blatantly anti-welsh language element within its parties
i'r perwyl hwn , mae'n hollbwysig fod llywodraeth cymru yn cymryd camau i ymbellhau oddi wrth yr elfen wrth-gymraeg ddigywilydd o fewn ei phleidiau
estyn's 2001-02 report stated that one school was blatantly failing in this regard , having apparently decided that it could ignore the 1944 act
nododd adroddiad 2001-02 estyn fod un ysgol yn amlwg yn methu yn hyn o beth , ar ôl penderfynu yn ôl pob tebyg y gallai anwybyddu deddf 1944
however , in britain today , we have a prime minister , a westminster government and a labour party that is breaking faith with the people by blatantly and unapologetically forcing through a bill that they implacably opposed just two and a half years ago
fodd bynnag , ym mhrydain heddiw , mae gennym brif weinidog , llywodraeth san steffan a phlaid lafur sy'n torri'r addewid a wnaethant i'r bobl drwy sicrhau bod mesur yr oeddent yn gwbl wrthwynebus iddo brin ddwy flynedd a hanner yn ôl yn cael ei basio yn ddigywilydd a heb air o ymddiheuriad
building bypasses to prevent traffic jams in towns and cracking down on the irresponsible minority -- and we all know where you can find many of them -- who blatantly flout vehicle regulations would do far more to help counter global warming than any number of initiatives that simply penalise people for getting behind the wheel of their car
byddai adeiladu ffyrdd osgoi i atal tagfeydd traffig mewn trefi a chosbi'r lleiafrif anghyfrifol -- a gwyddom i gyd ymhle y gallwch ddod o hyd i lawer ohonynt -- sy'n diystyru rheoliadau cerbydau mewn modd digywilydd yn gwneud llawer mwy i helpu gwrthweithio cynhesu byd-eang nag unrhyw nifer o gynlluniau sy'n gwneud dim mwy na chosbi pobl am eistedd y tu ôl i lyw eu car
however , does anyone seriously believe that councillor glyn has served those issues well by couching them in such blatantly racist terms ? if your instincts do not automatically shout ` racism ' at you , then read the race relations act 1976 or the race relations amendment act 2000 and the government's response to the commission for racial equality's review of the act to see how far his comments conflict with them
fodd bynnag , a oes unrhyw un yn credu o ddifrif bod y cynghorydd glyn wedi rhoi tegwch i'r materion hynny drwy eu rhoi mewn termau sydd mor amlwg yn hiliol ? os nad yw eich greddf yn gweiddi ` hiliaeth ' yn awtomatig , yna darllenwch ddeddf cysylltiadau hiliol 1976 neu ddeddf diwygio cysylltiadau hiliol 2000 ac ymateb y llywodraeth i arolwg y comisiwn cydraddoldeb hiliol o'r ddeddf i weld pa mor bell y mae ei sylwadau'n gwrthdaro â hwy