전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mewnbwn defnyddiwr
user input
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
cydran rhyngwyneb defnyddiwr
user interface component
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
rhyngwyneb defnyddiwr graffigol (<PROTECTED>)
graphical user interface (<PROTECTED>)
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
strwythur y rhyngwyneb defnyddiwr
structure of user interface
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
[ymgynghorydd dylunio rhyngwyneb defnyddiwr]
[user interface design consultant]
마지막 업데이트: 2009-08-13
사용 빈도: 1
품질:
defnyddio cyfeiriadau a gofnodir gan y defnyddiwr
using user entered addresses
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
negeseuon gwallau a digwyddiadau – swyddogaethau defnyddiwr
error and event messages – user functional
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
a all y defnyddiwr analluogi’r gallu hwn?
can the user disable this capability ?
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
dewis iaith y defnyddiwr ddylai gael y flaenoriaeth.
the more prominent language should be the preferred language for the user.
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
bydd angen addasu pob agwedd ar y rhyngwyneb defnyddiwr.
each aspect of the user interface will require modification.
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
ai dim ond y cyfeiriad a roddir gan y defnyddiwr a ddefnyddir ar gyfer cysylltu?
is a user entered address used exclusively as the address for contact?
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
tueddant i gynnwys darnau testun hirach a thestun mwy ffurfiol na rhyngwyneb defnyddiwr graffigol;
they tend to contain longer passages of text and more formal text than a graphical user interface;
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
os bydd defnyddiwr yn dewis iaith yn benodol, a yw hyn yn drech nag unrhyw ddewis ymhlyg?
does an explicit language selection by a user override any implicit determination?
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
ni ddylai unrhyw dybiaeth ymhlyg ynghylch dewis iaith defnyddiwr bara y tu hwnt i’r sesiwn cyfredol.
any implicit assumption made relating to a users language preference should not last beyond the current session.
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질:
wrth newid rhwng ieithoedd, gall fod angen newid trefn a lleoliad cydrannaur rhyngwyneb defnyddiwr i ateb gofynion gramadegol iaith.
when switching languages, the ordering and placement of user interface components might need to change in order to satisfy the grammatical requirements of a language.
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
dylid defnyddio a hyrwyddor ddau enw parth yn gyfartal er mwyn rhagdybio iaith ddewisol gychwynnol ar gyfer defnyddiwr (gweler 4.3).
each domain name should be used and promoted equally and can be used to assume an initial preferred language for a user in the absence of a more definitive indicator (see 5.1.1).
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
wrth ddylunio cynllun rhyngwyneb defnyddiwr dylid gofalu i sicrhau y gellir ailfeintio pob rhan or rhyngwyneb lle ceir elfennau iaith i wneud lle i destunau o wahanol hyd wrth i'r rhyngwyneb defnyddiwr gael ei gyfieithu.
when designing a user interface layout, care should be taken to ensure that all areas of the interface with language-elements can be resized to accommodate differing lengths of text as the user interface is translated.
마지막 업데이트: 2008-02-21
사용 빈도: 1
품질:
a yw’r fformat ar gyfer y dyddiadau’n dod o’r diffiniad o’r locale a ddarperir gan y llwyfan gweithredu ac a bennir gan osodiad locale y defnyddiwr?
is the format for dates obtained from the locale definition provided by the operating platform and determined by the users locale setting?
마지막 업데이트: 2008-03-13
사용 빈도: 1
품질: