전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mark isherwood : as i said , i am speaking as someone who went to university on a full grant because my father was unemployed
mark isherwood : fel y dywedais , yr wyf yn siarad fel rhywun a gafodd grant llawn i fynd i'r brifysgol am fod fy nhad yn ddi-waith
the person best placed to make the decision was the secretary of state for trade and industry , who had all the relevant facts and policy considerations at her disposal
y person gorau i gymryd y penderfyniad oedd yr ysgrifennydd gwladol dros fasnach a diwydiant , a feddai ar yr holl ffeithiau ac ystyriaethau polisi perthnasol
the mother was french , the father was a spaniard in political exile from the franco regime , and they had a three-year-old boy
yr oedd y fam yn ffrances , y tad yn sbaenwr a oedd yn alltud gwleidyddol o lywodraeth franco yn sbaen , ac yr oedd ganddynt fachgen bach tair oed
clearly , if the minister wishes to make a statement to the assembly on this matter , facilities will be provided for her to do so at her earliest convenience
wrth gwrs , os yw'r gweinidog yn dymuno rhoi datganiad i'r cynulliad ar y mater hwn , rhoddir trefniadau ar waith i'w galluogi i wneud hynny cyn gynted ag y bo'n hwylus iddi
as somebody who attended university on a full grant because my father was unemployed , it is clear to me that the higher education act 2004 is not about the needs of young people or employers as based on evidence , but about broken manifesto promises and a dogmatic numbers game played by an unprincipled and discredited prime minister
a minnau'n un a aeth i brifysgol ar grant llawn gan fod fy nhad yn ddi-waith , mae'n amlwg i mi nad yw deddf addysg uwch 2004 yn ymwneud ag anghenion profedig pobl ifanc neu gyflogwyr , ond ag addewidion maniffesto a dorrwyd a gêm rhifau ddogmatig sy'n cael ei chwarae gan brif weinidog diegwyddor ac anhygred
of the speakers who had two parents who were fluent, 96 per cent had learnt to speak welsh at home; when only the mother was fluent, 65 per cent had learnt to speak welsh at home; when only the father was fluent, 41 per cent had learnt to speak welsh at home.
o’r siaradwyr oedd â’u dau riant yn rhugl, roedd 96 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref; pan oedd y fam yn unig yn rhugl, roedd 65 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref; pan oedd y tad yn unig yn rhugl, roedd 41 y cant wedi dysgu siarad cymraeg gartref.
a few months later at a children's disco that i used to run , a small girl came up to me and asked , ` do you know that my father was killed outside your house ? '
ychydig fisoedd yn ddiweddarach mewn disgo yr arferwn ei gynnal i blant , daeth merch fach ataf gan ofyn , ` a wyddech i'm tad gael ei ladd y tu allan i'ch ty ? '
glyn davies : i accept that , when commenting on the minister for finance's budget proposals , we should adopt a responsible attitude to them and recognise that the budget at her disposal is finite
glyn davies : derbyniaf , wrth wneud sylwadau ar gynigion cyllideb y gweinidog dros gyllid , y dylem fabwysiadu ymagwedd gyfrifol tuag atynt a chydnabod bod y gyllideb sydd at ei defnydd yn derfynol
catherine thomas : do you agree that we must work closely with colleagues in westminster , particularly patricia hewitt , to tighten legislation surrounding the sale and use of fireworks , in order to help to avoid incidents such as the one in my constituency when a senior citizen , mrs marjorie davies from dafen , llanelli , suffered the terrifying experience of a four-foot rocket firework being targeted at her home and exploding in her living room , causing severe burns and deep trauma
catherine thomas : a gytunwch y dylem gydweithio'n agosach gyda chyd-aelodau yn san steffan , yn enwedig patricia hewitt , i dynhau'r ddeddfwriaeth sy'n ymwneud â gwerthu a defnyddio tân gwyllt , er mwyn cynorthwyo i osgoi digwyddiadau megis yr un yn fy etholaeth i pan ddioddefodd mrs marjorie davies , menyw hyn o ddafen , llanelli , y profiad arswydus o gael roced tân gwyllt bedair troedfedd a dargedwyd at ei chartref yn ffrwydro yn ei hystafell fyw , gan achosi llosgiadau difrifol a thrawma dwys