전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this text includes the majority of the proposals the european parliament had made in the anastasopoulos report.
il testo recepisce la maggior parte delle proposte formulate dal parlamento nella relazione anastasopoulos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
as the rapporteur said, it is true that not all of the aspirations of the european parliament contained in its previous report, drawn up by our friend and former colleague, mr georgios anastasopoulos, have been taken into account.
vero è, come diceva il relatore, che non si è tenuto conto di tutte le richieste del parlamento, avanzate in una precedente relazione presentata dal nostro ex collega e buon amico georgios anastasopoulos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
the commission agrees with the rapporteur that this text contains the most important elements of the draft which parliament adopted in 1998, with the excellent report by the former vice-president of the european parliament, mr anastasopoulos, and we are therefore delighted that what we have seen in the debate today will be adopted tomorrow by parliament and- i hope- with the greatest possible majority.
la commissione concorda con il relatore sul fatto che il testo contiene gli elementi salienti del progetto adottato dal parlamento nel 1998, con l' eccellente relazione dell' ex vicepresidente del parlamento europeo anastasopoulos; pertanto, sono lieta che, almeno a giudicare dalla discussione odierna, domani il parlamento adotterà il testo e spero con una maggioranza il più possibile ampia.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질: