인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bills may only be drawn when settling invoices
le cambiali possono essere emesse solo insieme alla liquidazione fatture.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
promissory notes may only be drawn when settling invoices
i pagherò cambiari possono essere emessi solo insieme alla liquidazione fatture.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
the permissions can be withdrawn only when the leadership changes.
possono essere ritirati solo quando si cambia il leader.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
true healing can be done only when we restore right relations.
una vera guarigione può essere operata solo nel momento in cui vengano ripristinate le giuste relazioni.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
authentication properties can be configured only when response connection is enabled.
le proprietà di autenticazione possono essere configurate solo quando la connessione della risposta è abilitata.
마지막 업데이트: 2007-08-21
사용 빈도: 3
품질:
ssl properties can be configured only when connection transport type is set to client.
le proprietà ssl possono essere configurate solo quando il tipo di trasporto della connessione è impostato su client.
마지막 업데이트: 2007-08-21
사용 빈도: 2
품질:
liquidity facilities that may be drawn only in the event of a general market disruption
linee di liquidità che risultano disponibili solo in caso di turbative generali del mercato
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
invalid syntax. /u can be specified only when /s is specified. type
sintassi non valida. l'opzione /u può essere specificata solo quando /s è specificata. digitare
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
federation termination actions can be executed only when a user has been issued federated name identifiers.
le azioni di terminazione di federazione possono essere eseguite solo quando ad un utente sono stati emessi degli identificativi di nome federati.
마지막 업데이트: 2007-07-26
사용 빈도: 2
품질:
swissinfo.ch: what lessons can be drawn about the appropriate response when natural disasters hit poor countries?
swissinfo: che lezione si può trarre per la risposta da dare quando disastri naturali colpiscono i paesi poveri?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
error: invalid syntax. /p can be specified only when /u is specified. type
errore: sintassi non valida. l'opzione /p può essere specificata solo se è specificata l'opzione /u. digitare
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
as the subgroups analysis includes only small numbers of patients, no definitive conclusions can be drawn from these data.
poichè l'analisi dei sottogruppi ha incluso solo un piccolo numero di pazienti, da questi dati non possono essere tratte delle conclusioni definitive.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
error: invalid syntax. /u option can be specified only when /s option is specified.
errore: sintassi non valida. l'opzione /u può essere specificata solo quando /s è specificata.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
in this respect, the united kingdom government had put in place a very rigorous mechanism aimed at ensuring that money could be drawn only when and to the amount strictly necessary.
a tale riguardo, il governo britannico ha attuato un dispositivo molto rigoroso inteso a garantire che le somme vengano prelevate solo se e nella misura in cui risulti strettamente necessario.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
from these documents there can be drawn only one conclusion: the projects involving the crematoria shown above were part of the "sonderbaumassnahmen zur verbesserung des hygienischen verhältnisse"
da questi documenti si può trarre una sola conclusione: i progetti relativi ai crematori esaminati sopra rientravano nelle "sonderbaumassnahmen zur verbesserung des hygienischen verhältnisse" come misure provvisorie di emergenza, sicché gli "indizi criminali" di pressac si inseriscono in un quadro non di sterminio dei detenuti, ma di salvaguardia della lore vita. carlo mattogno.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the sample of bank bonds allowed conclusions to be drawn only for the period 2000-2006 in general, and not on a year-by-year basis.
il campione di obbligazioni bancarie può permettere soltanto di trarre conclusioni per il periodo 2000-2006 in generale (e non su base annua).
마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 2
품질:
your bill can be downloaded . to confirm the payment, please send us a copy of the invoice by fax to +7 831 262-10-70 or the scanned invoice by e-mail.
per la conferma del pagamento inviateci una copia della ricevuta via fax +7 831 262-10-70 o in forma scannerizzata tramite posta elettronica.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: